14-03-2013 |
0xotHik |
Перевод: Алексей Doctor_Joker Матвеев.
Подправленная самим переводчиком версия. |
15-03-2013 |
Геннадий |
Интересное наблюдение.
Большая часть(почти все) переводов от этого переводчика не уникальна. По крайней мере на этом сайте. То бишь, к конкретному фильму уже имеется перевод(и не один, не считая нотабеноидов, офкос).
Складывается впечатление, что переводчик не творчеством занимается, а тупо самоутверждается за счет мелких просчетов предшественников.
Как-то это гаденько.
Имеется уже такой "творец", а то и два. Ниша занята
Хотя, может я излишне подозрителен. |
15-03-2013 |
Димидрол |
Ну с тебя же денег не берут в отличии от... |
15-03-2013 |
Doctor Joker |
2 Геннадий
>Как-то это гаденько.
Лол. Предметные претензии есть, или так, красного словца ради отметились? |
15-03-2013 |
Мимо проходил |
Заказываю сеанс троллинга. |
15-03-2013 |
Геннадий |
>или так, красного словца ради отметились?
Не совсем.
Пытаюсь натолкнуть переводчика на определенную мысль. |
15-03-2013 |
Doctor Joker |
>Пытаюсь натолкнуть переводчика на определенную мысль.
Меня не надо ни на что наталкивать, Геннадий. Я перевожу то, что мне заказывают. Людей не устраивают существующие переводы. Я с вас лично же не беру денег, правда? Они готовы мне платить за новый, я его делаю с нуля и никоим образом не ставлю себе целью самоутверждение за счёт других.
Сравниваю с другими переводами после сдачи работы заказчику.
Вас что-то ещё интересует? |
16-03-2013 |
dsadsagsdg |
Всё правильно, я считаю. Вообще в интернете куча очень-очень-очень плохих субтитров. Было бы только круто, если бы кто-то собирал это все в мешок и переделывал. |