29-11-2005 |
Шрайк |
Перевод просто отвратительный. Намешаные в кучу непонимание говорящегося, собственные "шутки" и неуместные жаргонизмы. Чего только Стоит перевод "Spooky Mulder" как "Барабашка". Качать не советую. Я сейчас сам делаю любительский перевод 1-й серии, как будет - сразу здесь выложу. |