10-09-2005 |
DENnv |
Сабы, вроде нормальные, по смыслу напоминают официальные переводы наших лицензионщиков, НО...
Мне непонятно, зачем было переводить дурацкие выкрики, типа "Ооо!", "Уааа!", "Апчхи!", "Ааааа!" и тому подобные. Если это сабы для глухонемых, почему тогда нет описаний действий ("стук в дверь", "диктор по радио" и т.п)? Короче, переводы эмоций вообще не в тему, пришлось их вырезать из общего текста... |