Страница 1 из 1
Положение субтитров в кадре Внешние субтитры, avi на бытовом DVD плеере
#1
Отправлено 28 Ноябрь 2010 - 21:21
Хочется внести ясность в такой вопрос.
При проигрывании avi файла с внешними субтитрами на бытовом DVD плеере субтитры не всегда отображаются там, где хотелось бы.
Вопрос, собственно, такой - как задавать местоположение субтитров в кадре при вышеописанной ситуации
При проигрывании avi файла с внешними субтитрами на бытовом DVD плеере субтитры не всегда отображаются там, где хотелось бы.
Вопрос, собственно, такой - как задавать местоположение субтитров в кадре при вышеописанной ситуации
#2
Отправлено 29 Ноябрь 2010 - 00:12
tim-tam (28 Ноябрь 2010 - 19:21) писал:
Хочется внести ясность в такой вопрос.
При проигрывании avi файла с внешними субтитрами на бытовом DVD плеере субтитры не всегда отображаются там, где хотелось бы.
Вопрос, собственно, такой - как задавать местоположение субтитров в кадре при вышеописанной ситуации
При проигрывании avi файла с внешними субтитрами на бытовом DVD плеере субтитры не всегда отображаются там, где хотелось бы.
Вопрос, собственно, такой - как задавать местоположение субтитров в кадре при вышеописанной ситуации
подозреваю, сильно зависит от самого плеера, и его прошивки

#3
Отправлено 23 Сентябрь 2011 - 15:57
У меня фильм размером картинки 700Х400 и субтитры. Планирую смотреть его на телике 4:3. Когда вдеваю субтитры в фильм в программе авторинга TMPGEnc Authoring Works 4, то сабы отображаются прямо по центру экрана. В программе можно чуточку опустить сабы вниз, но этого недостаточно. Мне нужно, чтобы субтитры не мешали просмотру и не бегали по лицам актеров. Для этого надо опустить их вниз на черную полосу, которая будет на телике 4:3. Я могу так сделать в ВиртуалДабе, добавив черные полосы вверху и низу (доведя формат до 700Х524) и наложить сабы с помощью плагина, но тогда сабы вшиваются в фильм намертво и не отключаются (после превращения в двд) на бытовом плеере. Как можно опустить субтитры вниз в программе Ависинт или каким-то иным путем так чтобы на бытовом плеере их можно было включать отключать?
#6
Отправлено 23 Сентябрь 2011 - 17:38
sutitaz (23 Сентябрь 2011 - 13:57) писал:
У меня фильм размером картинки 700Х400 и субтитры.
700Х400??? Для начала, есть ДВД-стандарты (PAL, SECAM), отклонение от которых грозит неприятностями при просмотре. Надеюсь, TMPGEnc Authoring Works об этом знает и отресайзит кадр до 720х576 или 720×480.
Если положение титров в DVD-кадре кого-то сильно не устраивает, его можно легко (не вытаскивая титры из VOBов) подредактировать программой
sutitaz (23 Сентябрь 2011 - 13:57) писал:
Как можно опустить субтитры вниз в программе Ависинт ... чтобы на бытовом плеере их можно было включать отключать?
Чуть не забыл, на будущее... AviSynth - это фреймсервер, т.е. он скармливает энкодерам (VDub, HCEnc, QuEnc, TMPGEnc и тд) готовые кадры. Короче говоря, если накладывать титры им, то они по определению будут вшитыми.
Сообщение отредактировал Bodkin: 24 Сентябрь 2011 - 15:40
#7
Отправлено 23 Сентябрь 2011 - 23:22
НуПогоди, утилиту DVDSubEdit1.5 скачал. Нашел как чуточку поднять и опустить сабы. А эта утилита может распознать все имеющиеся в фильме (VOB-файлы) субтитры? Вроде внизу там есть кнопка Run OCR и Save as srt. Однако DVDSubEdit1.5 сабы, что в двд-фильме, распознает ужасно. Во всяком случае, у меня в каждом слове по 3-4 искажения, английские и русские буквы идут вперемежку и в итоге получается ерунда. Может надо подстроить эту программку, тогда как? У вас на Windows 7 DVDSubEdit1.5 тоже так ужасно распознает?
Страница 1 из 1