Новые субтитры заказ
#10
Отправлено 10 Май 2013 - 22:46
Цитата
Я конечно слышал, что в Прибалтике более расширенно относятся к пониманию того, что такое "нормально", но позвольте не согласиться. Ключевым словом тут является "услуга", а не готовый на продажу товар. Может это и не очевидно, но есть нюанс.
#11
Отправлено 10 Май 2013 - 23:30
Drunkenmunky (10 Май 2013 - 21:46) писал:
Ключевым словом тут является "услуга", а не готовый на продажу товар. Может это и не очевидно, но есть нюанс.
Вот именно: услуга - она и в Прибалтике услуга: если кто-то готов заказать - то без разницы, в Риге ли, в Таллине ли, в Вашингтоне или Найроби - милости просим, ЕСЛИ НАЙДЕТЕ ИСПОЛНИТЕЛЯ. Товар - деньги-товар, утром - деньги, вечером - стулья - и никак иначе...
А кто по хобби сабы делает, как Елена к примеру - ждите, когда ей приср@тся бесплатно, по желанию, до Вашего заказа добраться. Именно по ЕЕ желанию, а не по Вашему хотению...
И неча тут, понимаете - никто никому ничего не обязан, а если хотите поощрить саббера - ищите кошелек в инете или просите куда переслать денежку в ЛС. Услуга - по мере оплаты, повторяю - вне очереди и за так никто никому ничего не должен...
#12
Отправлено 10 Май 2013 - 23:52
Цитата
Возможно, что я был излишне многословен, чем, вероятно, вызвано недопонимание. Попробую перефразировать.
Если лично к вам, или по объявлению, обратился пользователь, или даже целая группа, с предложением набить или перевести какие-то субтитры, то вполне нормальным будет ожидать за это вознаграждение. И желательно, естественно, оговорить это на начальном этапе.
Между тем, считаю глубоко аморальным торговать уже готовым контентом.
#13
Отправлено 11 Май 2013 - 23:05
Drunkenmunky (10 Май 2013 - 19:52) писал:
А в магазин за хлебом Вы тоже ходите по предварительному заказу или всё же не брезгуете покупать "готовый контент"?
Забавляет иногда, когда люди, не желающие или просто не готовые покупать что бы то ни было, начинают презирать продавцов за то, что те им осмеливаются это предлагать за деньги. А вопрос выеденного яйца не стоит: не хочешь, не бери.
#14
Отправлено 11 Май 2013 - 23:25
voronine (11 Май 2013 - 23:05) писал:
Идя в магазин за хлебом, я твердо знаю, этот же самый хлеб могу сделать самостоятельно обладая минимальным количеством знаний, ингридиентов и примитивной газовой плитой. Это если она у меня есть. Кроме того, цены на готовый хлеб весьма жестко контролируются.
А из-за вашей деятельности у неискушенного пользователя может сложиться впечатление, что в русском сегменте интернета субтитры можно только купить.
И к сожалению большая часть администрации этого ресурса вам, и таким как вы, в этом потакает.
К чему я пытаюсь привлечь её (администрации) внимание.
#15
Отправлено 12 Май 2013 - 00:06
Drunkenmunky (11 Май 2013 - 19:25) писал:
Не хочешь покупать, не покупай и, если можешь, то сделай сам, как тот же хлеб... Ну, или дожидайся субтитров с лицензии, которые тоже не бесплатно туда вставляются.
Благодаря нам и таким, как мы, русские субтитры появляются одновременно с выходом качественного видео в сети. Кстати, субтитры к фильму "Паркер" были выложены бесплатно: скачка за простую регистрацию на сайте (не на этом). Но Вам и таким, как Вы, и этого мало! Вам нужно обязательно их выложить на файлообменник. Если уж Вы пользуетесь бесплатно результатами чужого труда, будьте любезны не указывать, куда и на какие сайты "готовый контент" заливать. Тогда у Вас будет шанс получить что-то бесплатно и в следующий раз.
#16
Отправлено 12 Май 2013 - 00:19
voronine (12 Май 2013 - 00:06) писал:
Ну это уже вообще наглая ложь.
Субтитры и их переводы ко многим фильмам, ещё совсем недавно выходили без вашего участия. И именно за воровством и за выдачу таких субтитров за свои лично вас ловили. И выходят до сих пор. Правда на этом сайте всё реже и реже.
Ладно, зайдем с другой стороны.
Где-нибудь, кроме как в Рунете, субтитрами торгуют? Можете назвать аналог своего сайта или дэхэпэ, или ньюдифа? Где продают субтитры на английском, немецком, польском, сербском...
У людей даже не возникает предположения заниматься подобным.
Цитата
Даром не нужны. И при пересжатии или пересборке HD релизов дорожку с вашим переводом всегда удаляю. Естественно, если это ваш перевод, а не уворованный.
#17
Отправлено 12 Май 2013 - 00:33
Drunkenmunky (11 Май 2013 - 20:19) писал:
Вы на моём сайте-то хоть раз были? Много там субтитров сейчас предлагается купить за деньги? 99,9% всех субтитров там выложены бесплатно.
Не нравится Вам мой перевод, смотрите лицензионные. Но тогда уж тоже будьте добры, покупайте лицензии в магазине, а не скачивайте их бесплатно в Интернете. А то это некрасиво выглядит.
И напоследок: если на что-то есть спрос, то будет и предложение. Это закон экономики, и не Вам менять его постулаты. Всех благ. Считаю на этом наш разговор оконченным.
#18
Отправлено 12 Май 2013 - 10:08
#19
Отправлено 12 Май 2013 - 19:13
Drunkenmunky (11 Май 2013 - 22:25) писал:
А из-за вашей деятельности у неискушенного пользователя может сложиться впечатление, что в русском сегменте интернета субтитры можно только купить.
Если пользователь не умеет пользоваться поисковиком, чтобы найти платное/бесплатное - то это личные проблемы конкретного пользователя.
Drunkenmunky (11 Май 2013 - 22:25) писал:
К чему я пытаюсь привлечь её (администрации) внимание.
Не стоит указывать администрации, тем более, что ваши действия идут в разрез с пунктом 12 правил форума.