Русские субтитры: Обсуждение авторства переводов - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (27 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Обсуждение авторства переводов

#1 Пользователь офлайн   Bodkin Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 147
  • Регистрация: 28 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 116

Отправлено 09 Февраль 2009 - 00:32

Товарищи с сайтов dxp.ru и newdeaf.net!

Этот тред создан специально для обсуждения авторства субтитров. Если вы хотите поспорить насчёт того, кто автор тех или иных субтитров - делайте это здесь.

Обсуждать авторство в комментариях - бесполезно. Оттуда такие комментарии будут удаляться, поскольку превращаются в перебранки, совершенно неинтересные другим пользователям, кроме Stevvie.
0

#2 Пользователь офлайн   Dozator Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 461
  • Регистрация: 28 Февраль 07
  • Пол:Мужчина
  • Город:OCTPOB
  • Интересы:DVD-авторинг
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 123

Отправлено 09 Февраль 2009 - 00:44

Да-да, просим сюда, не стесняйтесь.
Нам интересно! :))
0

#3 Пользователь офлайн   мясо Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 171
  • Регистрация: 09 Февраль 09
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14

Отправлено 09 Февраль 2009 - 01:58

Всем вечера доброго, вот пролистывал ваш сайт, лет сто небыл тут, хотя слухи доходили до меня че тут дикий срач происходит насчет авторства, перевода и все такое, и кто у кого сп...л или присвоил и т.д и т.п. Я же готов выслушать все и найти все точки соприкосновения, и решить конфликт. Я же себя не считаю переводчиком, ибо буржуйский язык не знаю, делаю тока со слуха. И так, поехали, задавайте вопросы.... B)
0

#4 Пользователь офлайн   eric Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 142
  • Регистрация: 24 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 281
  • Своих переводов: 29

Отправлено 09 Февраль 2009 - 11:20

Пример.
Точка обстрела. На torrents.ru выложили ДВД со всеми субтитрами 07-Фев-09 15:24.

Здесь явно рипанный с того ДВД, авторство субтитров нагло присвоил leshik из ньюдифов.

Вопрос digitall-как это называется?!
0

#5 Пользователь офлайн   digitall Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 32
  • Регистрация: 22 Ноябрь 07
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 241
  • Своих переводов: 2

Отправлено 09 Февраль 2009 - 14:01

Просмотр сообщенияeric (9.2.2009, 10:20) писал:

Пример.
Точка обстрела. На torrents.ru выложили ДВД со всеми субтитрами 07-Фев-09 15:24.

Здесь явно рипанный с того ДВД, авторство субтитров нагло присвоил leshik из ньюдифов.

Вопрос digitall-как это называется?!


Добрый день, eric, почему решил написать, когда Вы не знаете ничего? Мне понятно, тебе хочется врать и поддерживать кого нить. А теперь, я предлагаю сейчас, скачать фильм "Золото дураков", отсюда http://www.torrents....ails.php?id=838 Посмотрите дату и число, проверяйте субтитры, потом поговорим именно здесь. Нет проблем?
А получается так, Киномания вышла 7 февраля 2009 года на торрентс.ру DVD9 от vladwolf, а такое Издательство DVD9 недавно вышел в магазин.
Я сегодня выложил на базу субтитров от Киномании http://subtitry.ru/r...movie=489534500 , качайте, сравните между. Мне все равно, я честно пишу, а теперь тебе уже стыдно. Может ты придумаешь причину в защиту на себя - решил сказать: digitall всё переделывал субтитры от Киномании? Ну, попробуйте это сказать :)
Я понимаю такие ситуации, для чего решил продвигать против Ньюдефцы? За что? я тут при чём. Знаете, когда я выложил субтитры по просьбе администратора от NewDeaf, прислал мне на e-mail. Мне всё равно. Мне приятно, что субтитры существует на сайте. Я получил удовольствие от них. Точно, эти субтитры от newdeaf подготовлены - тайпсеттер. Неважно с грамматикой, я считаю, всё в порядке, понятно о чём говорит, НИКАКОЙ ПРОМТ, слава богу. И что получается в комментарий от ваших команд? Пишут: воровство, не твой перевод(смысл бывают разными), ругаются матом, как было. Бардак и мусор. Я считаю, eric - золотой дурак (Golden fool) на сегодня и ничего не знает, зря что решил доказать, что явно срипаны с того DVD. Советую, тебе не надо торопиться, что решил написать. В данном моменте, не вмешивать в другие проблемы. Я тебя уважаю, что ты переводил 2 субтитров с украинского языка.

Здравствуйте, мясо!

Цитата

лет сто небыл тут, хотя слухи доходили до меня че тут дикий срач происходит насчет авторства, перевода и все такое, и кто у кого сп...л или присвоил и т.д и т.п.

Ты недавно посещал на сайт субтитры, никакой сто лет. Срачи? А кто виноват? Твои люди. Ваше воспитание.
Почему бы они(dxp) не смогли написать обычно: Не очень удачный перевод... Спасибо... Супер... Извините, может вы взяли с dxp? если нет, заранее, большое спасибо... и проч без объявления войн? Это вполне положительное обращение.

Цитата

и кто у кого сп...л
-
Почему решил писать скрытое грубое слово? А по приличнее не смог? На администратора не подходит. ТЫ сам такой, что хотел сделать против. Я слышал, что твой характер тяжелый и упрямый, правда? Извините. Решил это сказать в связи причин, ты всегда отклоняешь дружбу и предложения от NewDeaf с самого начала. Передал мне это слово, верю. Это ужасно.
0

#6 Пользователь офлайн   eric Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 142
  • Регистрация: 24 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 281
  • Своих переводов: 29

Отправлено 09 Февраль 2009 - 14:19

Просмотр сообщенияdigitall (9.2.2009, 14:01) писал:

Добрый день, eric, почему решил написать, когда Вы не знаете ничего? Мне понятно, тебе хочется врать и поддерживать кого нить. А теперь, я предлагаю сейчас, скачать фильм "Золото дураков", отсюда http://www.torrents....ails.php?id=838 Посмотрите дату и число, проверяйте субтитры, потом поговорим именно здесь. Нет проблем?

Во первых, еще вчера потерли комментарии к "Точке обстрела"(жаль что не сохранил скриншот) где несколько человек были недовольны наглым плагиатством. Было такое?

Во-вторых, не совсем понятно, причем здесь "Золото дураков"?! И я ужаснулся от такого УГ(качества перевода), пришлось редактировать почти половину. Могли бы для вежливости сравнить файл на английском языке с творением от НД.

Цитата

Я считаю, eric - золотой дурак (Golden fool) на сегодня и ничего не знает
По-моему здесь нарушение правил форума, переход на личности. Нарушение пунктов 10 и 11 Правил форума. Админы, примите меры.

Цитата

В данном моменте, не вмешивать в другие проблемы.

В какие например?

Цитата

Я тебя уважаю, что ты переводил 2 субтитров с украинского языка.

Спасибо.
0

#7 Пользователь офлайн   digitall Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 32
  • Регистрация: 22 Ноябрь 07
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 241
  • Своих переводов: 2

Отправлено 09 Февраль 2009 - 14:26

eric

Цитата

Во первых, еще вчера потерли комментарии к "Точке обстрела"(жаль что не сохранил скриншот) где несколько человек были недовольны наглым плагиатством. Было такое?

Не читал, это был настоящий мусор, нечего читать.

Цитата

Во-вторых, не совсем понятно, причем здесь "Золото дураков"?!

Сорри, я ошибся по адресу "Золото дураков", был бардак, не могу запомнить, откуда писал и по какой фильм, какая разница, ну - Точка обстрела, одно и тоже так скажешь, бесполезно. Зайдите http://www.torrents....ils.php?id=1165 качайте, сравните.
Качество перевода говоришь? я смотрел, нормально, доволен, что тебе не нравится? На английском языке не переводит от NewDeaf. Набит по слуху.

Цитата

По-моему здесь нарушение правил форума, переход на личности. Нарушение пунктов 10 и 11 Правил форума. Админы, примите меры.

Согласен, прошу прощения.

Цитата

В какие например?

вмешиваешь, потому что неверно доказывал. Конфликты будут продолжать.
0

#8 Пользователь офлайн   eric Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 142
  • Регистрация: 24 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 281
  • Своих переводов: 29

Отправлено 09 Февраль 2009 - 14:41

Извинения приняты.
Насчет субтитров с озвучки "Золота дураков"-будем считать, что озвучка некачественная. Если набит со слуха, то это уже не ПЕРЕВОД, а ТАЙПСЕТТЕР-писали бы что набит с озвучки.

Кого считают переводчиком-эта тема уже есть на форуме.

ЗЫ. Почему то здесь много рекламы НД.
0

#9 Пользователь офлайн   мясо Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 171
  • Регистрация: 09 Февраль 09
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14

Отправлено 09 Февраль 2009 - 14:56

Дигиталл, добрый день. теперь я хочу пояснить насчет отношений с ними. Вы знаете с чего все это началось? И откуда все это пошло? Я скажу в общих чертах. Если вы помните какой был шум насчет Хэнкока... Не знаю кто его делал(сейчас когда я разобрался в ситуации)там была каша и кто кому не лень присваивал и все такое, короче англ вышел на связь со мной и он обрисовал ситуацию, я был согласен с ним, но я ему отказал, т.к я не знаю кто чего и откуда и кто его делал, я ему предложил ща такая ситуация че черт ногу сломит, и давай забудем это. Лад проходит время он опять в эфир выходит и грит че мы опять не ставим копирайты, я ему какие? он перечислил , лад поставил копирайт от англмена, дальше больше, не знаю че там переклинило у него в ответ посыпались угрозы, мы вас взломаем и все такое, и в мой адресс посыпались угрозы и все такое. короче видим абсолютного не адеквата. И ЕСЛИ ВАМ ИЗВЕСТНО МЫ! вапсче предлагали НЕОДНОКРАТНО нормальное и деловое сотрудничество, и предлагали играть по правилам. Уперлись они. отказали и в ответ сплошные угрозы. Лад это повели как гордые мальцы. А потом после краха их сайта и вдобавок обвинив во всех грехах нас, выходят к нам с предложением о сотрудничестве, я выслушав их и переговорив со всеми, мы отказали А НЕ Я! Потом Они опять во второй раз предлагают сотрудничество мы опять отказали, т.к после всего мы им не ДОВЕРЯЕМ! не доверяем именно двум человекам из администрации, и в ответ опять угрозы , типа мы тебя найдем , изобьем и тэдэ т.п. И я повесил отрывок разговора в чат, чеб все видели с какими неадекватными людьми имеем дело. И в отавет опять угрозы, стукач и т.д. Вот и спрашивается о чем может идти речь? ПРотив остальных юзеров мы не имеем ничего против.
ППС\ а че кассается мата, я такой и не надо грить че у меня тяжелый характер, скорее наоборот, вам многие скажут.
0

#10 Пользователь офлайн   digitall Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 32
  • Регистрация: 22 Ноябрь 07
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 241
  • Своих переводов: 2

Отправлено 09 Февраль 2009 - 15:02

Просмотр сообщенияeric (9.2.2009, 13:41) писал:

Извинения приняты.
Насчет субтитров с озвучки "Золота дураков"-будем считать, что озвучка некачественная. Если набит со слуха, то это уже не ПЕРЕВОД, а ТАЙПСЕТТЕР-писали бы что набит с озвучки.

Кого считают переводчиком-эта тема уже есть на форуме.

ЗЫ. Почему то здесь много рекламы НД.

Может быть неважно, многие сказали, спасибо за субтитры от некачественного перевода, им нужны субтитры, о чём говорят, самое главное - понятно.

Спрашиваешь рекламу, а ведь это Ваше раздражение? Если нет, значит, задать вопрос - смысла нет. Объясню, это источник от newdeaf, чтобы они знали, откуда. А вот появились конфликты из dxp, для чего? Пишут, воровство из dxp и проч, это просто детский сад. Тебе уже понятно, почему? Просто воспитания от dxp странное.

Хочу спросить, ты веришь по нику "мясо" вообще?
0

#11 Пользователь офлайн   мясо Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 171
  • Регистрация: 09 Февраль 09
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14

Отправлено 09 Февраль 2009 - 15:06

дигиталл, а теперь скажи мне , откуда информацию берешь? от них? а много ли ты знаешь?
0

#12 Пользователь офлайн   Bodkin Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 147
  • Регистрация: 28 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 116

Отправлено 09 Февраль 2009 - 15:11

Просмотр сообщенияeric (9.2.2009, 13:19) писал:

Во первых, еще вчера потерли комментарии к "Точке обстрела"(жаль что не сохранил скриншот) где несколько человек были недовольны наглым плагиатством. Было такое?
Было-было. Перебранки в комментариях не нужны. А то было не столько указание авторства перевода, сколько перебранки.

Народ, давайте без мата, взаимных оскорблений и прочего перехода на личности. У форума есть правила, как-никак. Давайте решать проблему конструктивно.

Напомню, у администрации сайта нет возможности проверять авторство каждого перевода.
0

#13 Пользователь офлайн   digitall Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 32
  • Регистрация: 22 Ноябрь 07
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 241
  • Своих переводов: 2

Отправлено 09 Февраль 2009 - 15:13

Просмотр сообщениямясо (9.2.2009, 14:06) писал:

дигиталл, а теперь скажи мне , откуда информацию берешь? от них? а много ли ты знаешь?

Я отвечу на вопрос позже вами ранее сообщение, надо писать правильно. Хорошо бы за столом ответить, чем писать. Подожди.
я брал информацию от ваших коллег и newdeaf. Отвечу.
0

#14 Пользователь офлайн   мясо Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 171
  • Регистрация: 09 Февраль 09
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14

Отправлено 09 Февраль 2009 - 15:23

А теперь, давайте рассмотрим ситуацию с ихним вип сайтом. И я скажу, крови много было и взаимных оскорблений, СКАЖУ ЧЕСТНО ДА У НАС ВЫКЛАДЫВАЛИ ИХ РЕЛИЗЫ, и с отдельными титрами, теперь вопрос. Как это считать? Человек заплатил бабки, скачал решил поделиться с всеми, сделал отдельные титры и выложил у нас и скачано у нас в разы больше чем у них, А как это назвать? Мы считаем это тоже самое че выдирание с лицензионного диска титры, вы так не считаете? Скажу честно да не было копирайтов, ну это зависит от совести юзера, и я за него не в ответе, как типа и здесь у вас. Вот если бы автор этих титров сам бы вышел, решили бы вопрос. МЫ НЕБУДЕМ УКАЗЫВАТЬ АВТОРСТВО САЙТА мы укажем толька автора субтитров. А теперь смотрим ситуацию с их стороны. МЫ ДЕЛАЕМ БЕСПЛАТНО И ДЛЯ ВСЕХ! и никкому не запрещаем выкладывать на сторонние ресурсы, разве что после какогото времени и с указанием копирайта. Я не неоднократно их спрашивал на их ресурсе А КТО ДЕЛАЛ СУБТИТРЫ? Они- мы делаем. ВОПРОСЫ? мы даже до такого не опускаемся.
0

#15 Пользователь офлайн   eric Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 142
  • Регистрация: 24 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 281
  • Своих переводов: 29

Отправлено 09 Февраль 2009 - 15:26

Просмотр сообщенияdigitall (9.2.2009, 15:02) писал:

Может быть неважно, многие сказали, спасибо за субтитры от некачественного перевода, им нужны субтитры, о чём говорят, самое главное - понятно.

Если расхождения от смысла минимальные-то не страшно. А если существенные, то позвольте не согласиться. Многие смотрят фильм и читают субтитры одновременно поглядывая на губы актеров(привычка глухих и сс). Таким образом очень легко заметить что отсутствует часть субтитров.

С Мясо у меня исключительно дружеские деловые и конструктивные отношения. В отличие от НД-где не так пукнул, извините за выражение, сразу в бан, и это парочка людей в администрации считает нормальным, даже не скачав и не отдав ни одного байта файлов.

Цитата

Просто воспитания от dxp странное.


От НД-эталон высокой культуры и изысканности, ага :D
0

#16 Пользователь офлайн   digitall Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 32
  • Регистрация: 22 Ноябрь 07
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 241
  • Своих переводов: 2

Отправлено 09 Февраль 2009 - 15:56

Просмотр сообщениямясо (9.2.2009, 13:56) писал:

Дигиталл, добрый день. теперь я хочу пояснить насчет отношений с ними. Вы знаете с чего все это началось? И откуда все это пошло? Я скажу в общих чертах. Если вы помните какой был шум насчет Хэнкока... Не знаю кто его делал(сейчас когда я разобрался в ситуации)там была каша и кто кому не лень присваивал и все такое, короче англ вышел на связь со мной и он обрисовал ситуацию, я был согласен с ним, но я ему отказал, т.к я не знаю кто чего и откуда и кто его делал, я ему предложил ща такая ситуация че черт ногу сломит, и давай забудем это. Лад проходит время он опять в эфир выходит и грит че мы опять не ставим копирайты, я ему какие? он перечислил , лад поставил копирайт от англмена, дальше больше, не знаю че там переклинило у него в ответ посыпались угрозы, мы вас взломаем и все такое, и в мой адресс посыпались угрозы и все такое. короче видим абсолютного не адеквата. И ЕСЛИ ВАМ ИЗВЕСТНО МЫ! вапсче предлагали НЕОДНОКРАТНО нормальное и деловое сотрудничество, и предлагали играть по правилам. Уперлись они. отказали и в ответ сплошные угрозы. Лад это повели как гордые мальцы. А потом после краха их сайта и вдобавок обвинив во всех грехах нас, выходят к нам с предложением о сотрудничестве, я выслушав их и переговорив со всеми, мы отказали А НЕ Я! Потом Они опять во второй раз предлагают сотрудничество мы опять отказали, т.к после всего мы им не ДОВЕРЯЕМ! не доверяем именно двум человекам из администрации, и в ответ опять угрозы , типа мы тебя найдем , изобьем и тэдэ т.п. И я повесил отрывок разговора в чат, чеб все видели с какими неадекватными людьми имеем дело. И в отавет опять угрозы, стукач и т.д. Вот и спрашивается о чем может идти речь? ПРотив остальных юзеров мы не имеем ничего против.
ППС\ а че кассается мата, я такой и не надо грить че у меня тяжелый характер, скорее наоборот, вам многие скажут.

Очень приятно, что ответил, нам уже интересно знать. С другой стороны, админы НьюДефцы могут не согласится с вашими ответами. Не знаю, ты истину или ложно написал. Мне всё равно.
Знаете, Интерфильм дал предупреждение dwekusj'ю, что логотип от InterFilm не указал на сайте dxp.ru, и ваш принял закон. Правильно? Попробуйте отказать. До этого раньше не было, были пустые логотипы от источника. Во первых.
Какие угрозы могут быть? ваш сайт работал, иногда бывают ваш сервер перегружен, не было постоянные сбои от атак. Не знаю, может быть ночью было, пока я спал :) Я каждый день там посещаю и везде. С чего решил принять всерьез от угроз? Пустяки. Указать логотип это уж не сложно. Надо уважать меджу ними, глухие и слабослышащие это ваш мир, считается инвалидом 3-ьей группы, надо принять дружно, неважно какой он. Это же Интернет! Все равно надо указать логотип и больше ничего. Во вторых.
Почему ваши люди ругаются очень грубо в комментарий и считают это ваши dxp сабы? ЧТо это такое? Приостанови их на сайте dxp.ru, объяснить эти субтитры с источника NewDeaf. Чтобы прекратить тупой вечный спор. Понимаю, глухие любят воспринять негативно и неверную информацию. Справишься с этими? Это в третьих.
NewDeaf был закрыт доступ от атаки, считают от ваших коллег. Уже много дней не работал, восстановили. Angelmen тебе ответит на вопрос, у меня нет возможности доказать об этом. Не мое дело. Это в 4-их.

Теперь, очень хотелось сказать - Принимай логотипы в любом случае, неважно откуда перевод с источника где брал, указать точно, и тем же конфликт прекратится. Как одно правило. Это первое уважение.

Angelmen ответит на вопрос, должен что то сказать, я спрашивал ему, разберется с вами. Я в отдыхе. Не буду беспокоиться, если не ответит. Конечно, вы друг другу знаете о чем раньше беседовали. Спасибо за понимание.
0

#17 Пользователь офлайн   мясо Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 171
  • Регистрация: 09 Февраль 09
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14

Отправлено 09 Февраль 2009 - 16:11

Прежде чем ставить логотипы, надо иметь нормальные отношения. Но мы этого не видим, насчет интерфильма, все сделанно правильно. Потом прежде чем обвинять нас , в их крушении, предоставьте доказательства, а че там айпи то че они предоставили.... ГХМ....
А то че они постоянно угожают, мы не воспринимаем всерьез, это показывает их уровень интеллекта. Нам с такими неадекватами бесполезно разговаривать. Мы про фому, они про ерему. Я Сказал мы будем ставить тока копирайты АВТОРОВ! но не сайта, а чеб мы начали доверять должно пройти время, месяцев 3-4.
0

#18 Пользователь офлайн   eric Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 142
  • Регистрация: 24 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 281
  • Своих переводов: 29

Отправлено 09 Февраль 2009 - 16:16

Вот например, здесь http://dxp.ru/detail...m=7291#comm7291 указан автор субтитров.

НД- "Ликвидация", "Обитаемый остров" и другие-это исключительно ваш труд, кто бы сомневался.
0

#19 Пользователь офлайн   мясо Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 171
  • Регистрация: 09 Февраль 09
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14

Отправлено 09 Февраль 2009 - 16:30

Изображение ВОПРОСЫ?
0

#20 Пользователь офлайн   digitall Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 32
  • Регистрация: 22 Ноябрь 07
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 241
  • Своих переводов: 2

Отправлено 09 Февраль 2009 - 16:44

Просмотр сообщениямясо (9.2.2009, 15:11) писал:

Прежде чем ставить логотипы, надо иметь нормальные отношения. Но мы этого не видим, насчет интерфильма, все сделанно правильно. Потом прежде чем обвинять нас , в их крушении, предоставьте доказательства, а че там айпи то че они предоставили.... ГХМ....
А то че они постоянно угожают, мы не воспринимаем всерьез, это показывает их уровень интеллекта. Нам с такими неадекватами бесполезно разговаривать. Мы про фому, они про ерему. Я Сказал мы будем ставить тока копирайты АВТОРОВ! но не сайта, а чеб мы начали доверять должно пройти время, месяцев 3-4.

Для чего тебе нужны собственные логотипы? Для кого? Почему только 3-4 месяцев ждать? Какой смысл, тогда лучше сейчас сделай. Логотипы это указ источника откуда ты брал. А переводчик это не известно откуда он. Отношение это уже позади. Сейчас все можно изменить к лучшему и дружба, если не хочется, тогда ты упрямый. Мне всё понятно
0

  • (27 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему