Русские субтитры: Мысль про скрипт - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Мысль про скрипт

#1 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 128
  • Своих переводов: 54

Отправлено 08 Ноябрь 2007 - 20:07

Вот в SW можно проверять орфографию, подключая ее из Ворда. А можно как-то подтянуть оттуда и словарь синонимов?
Так навёл или выделил слово в тексте ячейки, нажал хоткей и такое контекстное меню с вариантами синонимов вывалилось. Например. Или еще как-нибудь.
0

#2 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 991
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 96
  • Своих переводов: 16

Отправлено 08 Ноябрь 2007 - 21:08

Просмотр сообщенияStevvie (8.11.2007, 18:07) писал:

Вот в SW можно проверять орфографию, подключая ее из Ворда. А можно как-то подтянуть оттуда и словарь синонимов?
Так навёл или выделил слово в тексте ячейки, нажал хоткей и такое контекстное меню с вариантами синонимов вывалилось. Например. Или еще как-нибудь.


Нет, скриптом такого не сделать. :(
0

#3 Пользователь офлайн   D!ig Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 140
  • Регистрация: 11 Март 06
  • Страна:

Отправлено 08 Ноябрь 2007 - 22:10

Просмотр сообщенияBedaZzle (8.11.2007, 20:08) писал:

Нет, скриптом такого не сделать. :(

Ну через *опу наверно можно :wacko:.
0

#4 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 128
  • Своих переводов: 54

Отправлено 08 Ноябрь 2007 - 22:31

А вот есть еще программа для подборки рифм, там словарь синонимов отдельным файлом типа текстового (правда поменьше Ворда)
http://rifmovnik.ru/

Не пойдет?
0

#5 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 991
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 96
  • Своих переводов: 16

Отправлено 08 Ноябрь 2007 - 23:51

Просмотр сообщенияStevvie (8.11.2007, 20:31) писал:

А вот есть еще программа для подборки рифм, там словарь синонимов отдельным файлом типа текстового (правда поменьше Ворда)
http://rifmovnik.ru/

Не пойдет?



ещё раз перечитал что ты хочешь :)
т.е. тебе нужно по выделенному тексту найти рифму?
теоретически - возможно,
практически - нужно проверять, насколько тормознуто выйдет :)
0

#6 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 128
  • Своих переводов: 54

Отправлено 09 Ноябрь 2007 - 00:27

Просмотр сообщенияBedaZzle (8.11.2007, 22:51) писал:

ещё раз перечитал что ты хочешь :)
т.е. тебе нужно по выделенному тексту найти рифму?

Нет, найти синоним. "Пес тяпнул прохожего" -- на "тяпнул" показываю, и он подсказывает мне синонимы "укусил, цапнул".

Прогу с рифмами я привел просто как другой вариант реализации словаря - если вордовский скриптом не подцепить, мало ли, может этот сойдет. :huh:
0

#7 Пользователь офлайн   D!ig Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 140
  • Регистрация: 11 Март 06
  • Страна:

Отправлено 09 Ноябрь 2007 - 00:41

Просмотр сообщенияBedaZzle (8.11.2007, 22:51) писал:

теоретически - возможно,
практически - ...

:)
0

#8 Пользователь офлайн   NiFiGaSeBe! Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 130
  • Регистрация: 18 Август 06
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 153
  • Своих переводов: 55

Отправлено 23 Ноябрь 2007 - 13:46

А нельзя ли сделать скрипт, делающий из титров простой текстовый файл без таймингов? Просто, чтобы диалоги были.
0

#9 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 991
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 96
  • Своих переводов: 16

Отправлено 23 Ноябрь 2007 - 15:59

Просмотр сообщенияNiFiGaSeBe! (23.11.2007, 11:46) писал:

А нельзя ли сделать скрипт, делающий из титров простой текстовый файл без таймингов? Просто, чтобы диалоги были.


Это можно сделать обычным сохранением файла при помощи SW.
Нужно выбрать Custom format, и в поле описания вписать

Цитата

{RepeatSub}
{swText}
{EndRepeat}

0

#10 Пользователь офлайн   NiFiGaSeBe! Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 130
  • Регистрация: 18 Август 06
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 153
  • Своих переводов: 55

Отправлено 18 Январь 2008 - 19:27

А можно ли сделать скриптец, который бы считал количество букв-знаков в строке, и, скажем, если их больше определенного числа, подсвечивал бы строку красным или ещё каким цветом?
0

#11 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 991
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 96
  • Своих переводов: 16

Отправлено 19 Январь 2008 - 00:33

Просмотр сообщенияNiFiGaSeBe! (18.1.2008, 17:27) писал:

А можно ли сделать скриптец, который бы считал количество букв-знаков в строке, и, скажем, если их больше определенного числа, подсвечивал бы строку красным или ещё каким цветом?


CTRL+I -> Settings -> Advanced -> Too long line
и затем F9 для проверки ошибок
0

#12 Пользователь офлайн   ateist Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 27
  • Регистрация: 12 Апрель 07
  • Страна:

Отправлено 15 Октябрь 2013 - 18:43

Просмотр сообщенияBedaZzle (18 Январь 2008 - 20:33) писал:

CTRL+I -> Settings -> Advanced -> Too long line
и затем F9 для проверки ошибок


Есть ли возможность создать такой скрипт для замены слова с ошибками на правильное? Например:

лучае лучше
плее плюю
посмотре посмотрю
оцень очень
ито что
ето это
ото это
отими этими
дае даю
отот этот
еуе еще
леди люди
смотре смотрю
оти эти

Таких слов у меня много. Проверка орфографии в Воркшопе мне не подходит, слишком уж много времени на это уходит. Мне бы такой скрипт который менял слово на слово. В соседней ветке выложили скрипт который многократно
ускоряет процесс при редактировании субтитров. В воркшопе есть возможность разделить понятия: заменить часть слова и заменить слово, но там нужно каждое слово набирать на клавиатуре. Немного бестолково написано , но вы поняли мою мысль.
0

#13 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 991
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 96
  • Своих переводов: 16

Отправлено 15 Октябрь 2013 - 19:01

Просмотр сообщенияateist (15 Октябрь 2013 - 17:43) писал:

Есть ли возможность создать такой скрипт для замены слова с ошибками на правильное?


Читайте справку к воркшопу, раздел
5.5.5 Замена после распознавания текста (скрипты OCR)
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему