Русские субтитры: Как вставить звуковые дорожки и субтитры в DVD - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Как вставить звуковые дорожки и субтитры в DVD Автор: Dozator

#21 Пользователь офлайн   Dozator Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 461
  • Регистрация: 28 Февраль 07
  • Пол:Мужчина
  • Город:OCTPOB
  • Интересы:DVD-авторинг
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 123

Отправлено 09 Ноябрь 2008 - 21:12

Комп, увы, недоступен и останется таковым еще долгое время :( посему приходится полагаться исключительно на память (работаю с мобилы). Кажется, у меня версия 0.23, и русский интерфейс там есть. Где-то в настройках там и указывается о смене частоты кадров. Правда, при кодировании AC3 в AC3 часто происходит ошибка, причем с потерей исходника! Поэтому сначала лучше сконвертировать в формат WAV, а затем уже в AC3.
На сайте VideoHeIp.com искать не пробовал?
0

#22 Пользователь офлайн   Dozator Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 461
  • Регистрация: 28 Февраль 07
  • Пол:Мужчина
  • Город:OCTPOB
  • Интересы:DVD-авторинг
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 123

Отправлено 09 Ноябрь 2008 - 21:35

Кстати, что за фильм? Не может быть так, что это разные версии фильма - американская и европейская, или прокатная и режиссерская? Тогда подгонка не поможет.
Глянь еще форум сайта r7.org.ru, там как раз есть тема "звук из PAL в NTSC".
Удачи!
0

#23 Пользователь офлайн   Мортилия Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 1
  • Регистрация: 06 Апрель 09
  • Город:Москва
  • Страна:

Отправлено 06 Апрель 2009 - 16:25

Помогите, пожалуйста! Когда нужно было добавить субтитры в фильм на DVD, сделала все как сказано, и хотя не с первой попытки, все прекрасно вышло. А теперь возник вопрос: что если на исходном диске записано несколько фильмов и к каждому нужно добавить свои субтитры?
0

#24 Пользователь офлайн   Dozator Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 461
  • Регистрация: 28 Февраль 07
  • Пол:Мужчина
  • Город:OCTPOB
  • Интересы:DVD-авторинг
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 123

Отправлено 06 Апрель 2009 - 22:04

"Всё как сказано". Добавлять субтитры можно и в этом случае, просто придётся создавать несколько фильмов с субтитрами и вставлять их в исходник при помощи VobBlanker (им же можно заменять несколько разделов диска). Другое дело, если эти "несколько фильмов" (серий) размещаются в одном видеоразделе - тут надо собирать в DVDLab, а результат экспортировать опять же в Vobblanker.
Но не это главное. Дело всё в том, что на изданиях "много-в-одном" в целях экономии (а иначе не влезет!) используется видео нестандартного размера: 352x576, 352x288 или вообще что-нибудь экзотическое, вроде 480x480. Субтитры же предназначены для использования с full video 720x576(480). При меньших размерах кадра неизбежны искажения вплоть до полной потери разборчивости (особенно на курсивных символах). Так что имейте это в виду.
0

#25 Пользователь офлайн   animatic Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 7
  • Регистрация: 03 Сентябрь 09
  • Страна:

Отправлено 03 Сентябрь 2009 - 15:25

Всем привет, вот пытаюсь добавить русские субтитры на DVD с сериалом, есть ли там какие-то нюансы, не рассмотренные в статье.
У меня на диске каждая серия, вроде бы? отдельный файл VTS_01_*, причем первая серия занимает два файла VTS_02_1 и VTS_02_2.
Когда с помощью VobEdit, делаю демукс, файлы соединяются, т.е. получаются VTS_01_1 и VTS_01_2, получается для серий (их 5), расположенных в VTS_01_* нужно объединить сабы в один файл? Вроде делаю так, но вот возник вопрос, InfoEdit'ом надо вытащить CellTimes, но их там 5 в первом вобе, по одному для каждой серии и один во втором, что делать? Вытащить все 5 и при сборке указать их все? Или по очереди делать?
0

#26 Пользователь офлайн   Dozator Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 461
  • Регистрация: 28 Февраль 07
  • Пол:Мужчина
  • Город:OCTPOB
  • Интересы:DVD-авторинг
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 123

Отправлено 03 Сентябрь 2009 - 18:33

В ReJig всё проще. Выбираете режим ifo-mode, демукс. Серии, даже если они состоят из нескольких vob-ов, автоматически склеятся и разложатся на видео- и аудиопотоки. И информация о чаптерах тоже извлекается.
А в DVDLab можно субтитры сгенерировать, чаптеры правильно расставить и диск собрать (можно абсолютно новый).
И, как я уже писал выше, обратите внимание на размер кадра (если он меньше 720x576 или 720x480). Тогда исключите курсив и увеличьте шрифт.
0

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему