Русские субтитры: Family Man - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Family Man "не перевод вовсе" strikes back

#1 Пользователь офлайн   Jameson Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 1
  • Регистрация: 07 Ноябрь 06
  • Страна:

Иконки сообщения  Отправлено 07 Ноябрь 2006 - 22:38

Жена у меня еще не полностью англоговорящая, поэтому, когда нашли у вас русские субтитры к "Семьянину" (от Tyagach), то обрадовались. Но кончилось тем, что мне пришлось всякую фразу сложнее чем "Привет, Джек!" переводить самому.

Примеры:

Цитата

Оригинал: Sometimes you can look at him, and you just know he's learning something new. It's like witnessing a miracle.

Правильно: Иногда просто смотришь на него, и видишь, как он учится чему-то новому. Будто на твоих глазах чудо происходит.

Перевод: Иногда ты можешь смотреть на него и понимаешь, что он скоро будет говорить.


Цитата

В оригинале: I was heartbroken, Jack, but I got over it. I moved on...

Правильно как-то так: Ты разбил мне сердце, Джек, но я пересилила себя и стала жить дальше

Перевод: Сначала я очень переживала, Джек. Но всё кончено. Я переехала.


Игра слов нигде не переведена, многие фразы из оригинала вообще проигнорированы, да и в целом создается впечатление, что делали по чьему-то отвратительному голосовому переводу (иначе трудно объяснить отсутствие 80% реплик в напряженных диалогах и полное несоответствие темпу речи)

Моя оценка: 1 (а лучше еще меньше, но, кажется, нельзя?)
0

#2 Пользователь офлайн   Raynor Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 429
  • Регистрация: 27 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Город:Russia
  • Интересы:WW2, WW3, live ;)
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 36
  • Своих переводов: 14

Отправлено 15 Ноябрь 2006 - 18:25

Очень хорошее кино, если бы ни пустой финал, я бы его перевёл, а так просто порекомендую к просмотру %)
0

#3 Пользователь офлайн   Andreas Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 22
  • Регистрация: 16 Февраль 07
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 44
  • Своих переводов: 8

Отправлено 11 Сентябрь 2007 - 10:18

Это просто невозможно передать словами, какую чушь написали люди, которые назвались переводчиками этого фильма...
С первой до последней минуты - полнейший бред, имеющий связь с самим фильмом лишь с именами персонажей и марками автомобилей...
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему