Страница 1 из 1
| Название темы | Автор | Статистика | Последнее сообщение | |
|---|---|---|---|---|
![]() |
Перлы
|
ssgen ![]() |
|
|
![]() |
Удаление сабов из премодерации
|
Sil ![]() |
|
|
![]() |
Кто видел мои переводы, отзовитесь...
Просьба тех кто видел, мои переводы, оценить их |
Spawn_HR aka Дмитрий Киселев ![]() |
|
|
![]() |
Ляпсус в русских сабах к "Дневному Дозору"
"Мама поднимет город из пепла" |
НуПогоди ![]() |
|
|
![]() |
Family Man
"не перевод вовсе" strikes back |
Jameson ![]() |
|
|
![]() |
Отель "Миллион долларов"
|
pokte ![]() |
|
|
![]() |
|
Stalk ![]() |
|
|
![]() |
И снова Гриффины |
Stevvie ![]() |
|
|
![]() |
Office Space
|
jaanpht ![]() |
|
|
![]() |
Назад в будущее: лицензионный перевод |
Ambidexter ![]() |
|
|
![]() |
I, robot
|
SUMWUN ELSE ![]() |
|
|
![]() |
вообще не перевод |
В Бродовой ![]() |
|
|
![]() |
Monsters, Inc.
|
BedaZzle ![]() |
|
|
![]() |
Был такой отличный переводчик...
|
White Knight ![]() |
|
|
![]() |
Master and commander
как дубляж меняет смысл диалога |
В Бродовой ![]() |
|
|
![]() |
Опять про Be Cool
зачем закрыли тему? |
Ray007 ![]() |
|
|
![]() |
Be Cool
коллективное помешательство |
В Бродовой ![]() |
|
|
![]() |
Переводчик Антон Карповский
тщательно избегать |
В Бродовой ![]() |
|
|
![]() |
Приколы нашего городка
|
ssgen ![]() |
|
|
![]() |
Цитаты переводчиков любовных романов
читайте любовные романы и живите долго! |
Herbst ![]() |
|
|
![]() |
Harry Potter и философский камень
|
Stalk ![]() |
|
|
![]() |
28 Days Later (2002)
|
Raynor ![]() |
|
|
![]() |
Трудности перевода
|
Stalk ![]() |
|
|
![]() |
Twin peaks
|
BedaZzle ![]() |
|
|
![]() |
Бесстрашные пересказчики
|
Stevvie ![]() |
|
|
Страница 1 из 1

Вход
Регистрация
Помощь










