Gentleman d'Epsom / Джентльмен из Эпсома

Gentleman d'Epsom (1962)

Джентльмен из Эпсома

IMDB: 0056014
Кинопоиск: 54362
Режиссёр:
Количество дисков: 1
Прислал:
Редактор: ЗДРВ_Ё
Добавлен в базу: 12.04.2011
Последнее обновление: 17.04.2011
Загрузок: 25
Комментарии
14-04-2011 ЗДРВ_Ё
Как же так? Я выложил эти субтитры 9 апреля, а вместо моих выложили ваши. Мои до сих пор на проверке.
14-04-2011 Stevvie
ЗДРВ_Ё, всё гениальное просто. Присланные в аплод сабы проверяются где-то раз в неделю. А keller83 - аплодер, и загружает сабы в обход модерации. Поэтому ваши еще в аплоде, а его уже здесь.

В будущем, пожалуйста, подобные вопросы задавайте на форуме или в ЛС.
15-04-2011 ЗДРВ_Ё
Ну, конечно! "Аплоудер, в обход модерации".. У меня возникает нехорошая мысль, что именно мои сабы и выкладывают. Потому, что все сабы с Мегрэ которые на проверке, ваш уважаемый келлер83 и выложил. Мне все равно, но почему-то какая-то странная закономерность в этом.
15-04-2011 Stevvie
ЗДРВ_Ё, при ближайшем рассмотрении тексты у вас с келлером различаются. Например:
1
00:00:15,640 --> 00:00:18,598
Жак Бар представляет:

и

1
00:00:15,920 --> 00:00:18,878
Жак Бар представляет

или

- Да, мэтр.

и

-Да, мэтр.

Вряд ли keller83 станет умышленно ухудшать текст. В любом случае, что вам мешает запросить статус аплодера на форуме самому?
16-04-2011 keller83
ЗДРВ_Ё: я уважаю чужой труд, так что не стал бы "твои" выкладывать тут... но если присмотреться, я еще одного Мегрэ добавил, которого нет от вас на проверке... что и доказывает, что нет тут твоей "странной закономерности"...
16-04-2011 ЗДРВ_Ё
Приношу свои извинения за это недоразумение.
keller83: я вам не мальчик, чтобы вы мне "тыкали"
16-04-2011 keller83
ЗДРВ_Ё: умничка ты моя ))) конечно, не мальчик ты, а дядя большой...
20-04-2011 ЗДРВ_Ё
Stevvie, ну если по времени отличаются и по тексту отличаются, то значит их можно в обоих вариантах выложить. 2 недели уже прошло!
20-04-2011 Bodkin
ЗДРВ_Ё, перевод-то один и тот же. На этот случай у нас есть поле "Редактор".
Ваше имя:
Комментарий: