Black Swan / Чёрный лебедь

Black Swan (2010)

Чёрный лебедь

IMDB: 0947798
Кинопоиск: 278273
Режиссёр:
Количество дисков: 1
Переводчик:
Прислал:
Тайпсеттер: icephoenix
Добавлен в базу: 24.12.2010
Последнее обновление: 27.12.2010
Загрузок: 3759
Комментарии
24-12-2010 Юрий 'yanrui' Копытов
Титры синхронизированы с DVD-Screener версией.
24-12-2010 Сергей
кто-нибудь отпишитесь как сабы-то
24-12-2010 Сергей
сравнил с английскими, очень даже ничего.
спасибо
24-12-2010 Юрий 'yanrui' Копытов
Сергей: я их загрузил меньше двух часов назад. на вряд ли кто-то успел заценить содержание.
24-12-2010 ramzes
что уж есть, спасибо за заботу
25-12-2010 luckynucky
для оперативно сделанных - норм. сабы.
там на слух почти все понятно, кто с английским более-менее знаком, сабы типа в помощь.
25-12-2010 SovietMan
Большое спасибо, вовремя.
26-12-2010 Шланг
перевод нормуль. спасибо
27-12-2010 marney
отличные сабы - спасибо)
29-12-2010 d0ber.maNN
Спасибо за труды, хорошие сабы.
22-01-2011 Isaac
Спасибо!
23-01-2011 Павел
Спасибо большое!
29-01-2011 чувак
спасибо
11-02-2011 Юрий 'yanrui' Копытов
Благодарю всех за отзывы, а вновь скачивающим ещё раз напоминаю, что титры синхронизированы с DVD-Screener версией, поскольку сейчас версий стало больше. Т.е. длительность файла, к которому они точно подходят - 1:47:26, имейте это в виду.
14-02-2011 Алина
Да, большое Вам спасибо!
15-02-2011 Саша
Юрий, где я могу скачать версию фильма, под которую субтитры точно подходят? Пожалуйста, ответьте на эмэйл sashaobr79@mail.ru
16-02-2011 Ананим
>1:47:26
Да, спасибо, то что нужно.
Фильм? который к ним подходит, я нашёл здесь:
http://free-torrents.org/forum/viewtopic.php?p=1532521
17-02-2011 Юрий 'yanrui' Копытов
Ананим: Думаю, интересовались версией с оригинальным звуком, а не переводом от "Сладкой парочки". Так что в "пиратскую бухту" все. Первая версия от Timky (лидер по количеству "сидеров") и есть исходник.
19-02-2011 Ананим
Юрий, я понимаю, что интересовались оригинальным звуком, в той разадаче он присутствует. Я не рекламирую ресурс или раздачу, не подумайте дурного.
P.S. Бухта очень уныла и антигуманна. Так и выходит, что я "Бойца" буду смотреть в чьём-то кривом переводе. Может вы с товарищами успеете релиз сделать до Церемонии? Ну, с оригинальной дорогой и субтитрами.
20-02-2011 Юрий 'yanrui' Копытов
Ананим: Я эту просьбу восприму как комплимент переводу. Спасибо. К сожалению, никаких "меня с товарищами" нет. Я перевожу очень редко и нерегулярно только для поддержания языка на уровне. К тому же, не факт, что перевод будет плохой у "Бойца".
И для всех: переписываться здесь не очень удобно, поэтому, если ко мне будут вопросы/просьбы, меня легко найти в соц.сетях по имени и нику.
22-02-2011 сабжер
а чё двдскринер норм?
23-02-2011 Как зритель
сабжер - Вполне.
31-03-2011 лара 76
спасибо!
Ваше имя:
Комментарий: