Kavkazskiy plennik / Кавказский пленник

Kavkazskiy plennik (1996)

Кавказский пленник

IMDB: 0116754
Английское название: Prisoner of the Mountains
Режиссёр:
Количество дисков: 1
Прислал:
Тайпсеттер: yJIbI6Hucb
Добавлен в базу: 22.11.2010
Последнее обновление: 30.11.2010
Загрузок: 852
Комментарии
22-11-2010 yJIbI6Hucb
Русскоязычные субтитры к фильму "Кавказский пленник" (1996), написанные пользователем "yJIbI6Hucb" для людей с ослабленным слухом
22-11-2010 Елена
Зачем делать плохие субы, если есть хорошие, отлично сделанные на сайте ДХП.ру?
22-11-2010 sandro11
Елена, так ведь никто с сайт ДХП.ру их (хорошие и отлично сделанные сабы) сюда, видите ли, не заливает - что есть, то есть... Вот и залили бы сюда ДеХеПешные, чтоб сравнить, доброе дело б сделали, чем критиковать... )))

Не считая мелких ошибок (в песне "Синий платочек" слова "плечЬ" и "встречЬ" пишутся БЕЗ МЯГКОГО ЗНАКА В КОНЦЕ!), "мула" (мусульманский батюшка, а не вьючное животное) - с двумя "л", кое-где предлоги "в" и "на" пишутся то вместе, то отдельно там, где нужно отдельно и вместе - это мелочи, право же... )))

Вполне читабельно и смотрибельно, короче. А тайпсеттеру - мерси, дальнейших успехов (и чуток повнимательнее вычитывать сабы перед заливкой). =)
22-11-2010 Елена.
Если сравнивать изделие пошитое в салоне и изделие сшитое в подвале, то на первый взгляд тож может показаться, что вообщем-то все одинаково.) Хотя если присмотреться поглубже, сразу будет видно разницу в удобстве и практичности. С профессиональными субами - отдыхаешь. ;) Ас этими - напрягаешься, особенно добило:"мурлычет песню...." Где это видано, чтобы человек, хоть и без языка, мурлыкал?)))
22-11-2010 sandro11
Елена, дык без языка оно только мурлыкать и остаётся, мотив тарахтеть без слов: мурлычут же не языком, а горлом. Сам мурлычу, когда жена за ухом чешет... )))

Пока что есть - то есть, повторяю. И, на мой взгляд совсем неплохо сделано для данного тайпсеттера-любителя. Вот когда Вы выложите "салонно-эталонное изделие", про которое писали выше - тогда и сравним, а пока говорить и не о чем. У Воронина хоть любому желающему скачать можно, если есть - ну а там, где "эталонные" лежат? )))

Так что еще раз спасибо первому приславшему. =)
24-11-2010 рамзес
мне, глухому хоть так посмотреть... а тому кто слышит титры не нужны. так что спасибо все равно. качаю и буду смотреть
24-11-2010 мясо
2рамзес, а если в титрах русский буит на уровне таджико-китайского-молдавского диалекта, ты его и так схаваешь? Вот и не удивительно, потом что глюхи потом так изъясняются на уровне таджико-китайского-молдавского диалекта, с уровнем IQ 2-х летнего ребенка...
2sandro11, ты вроде не глупый, и ты прекрасно знаешь, как ты относишься к таким титрам, и что ты больше всех орал по поводу этого на сайте. А щас видимо, для тебя дело чести, или как там у тебя... тебе надо лишь посраться в наш адресс.
24-11-2010 sandro11
мясо, в ВАШ адрес (сайта) я вроде не срался, это ты уж чересчур возомнил ))) про титры высказался по делу - не нотабеноид, вроде под озвучку набиты и читабельны. а про "ваши" как раз сказать нечего, ибо их просто нет.. если с озвучки - вполне смотрибельно. Товарисч Елена все напирает на рекламу ДХП, мол у вас там сабы просто цимес - а сравнить не с чем, вот я о чем.

А по делу если хочешь посраться (лично) - и твои мне править приходится, так я молчу... Хотя бы в "Ликвидации" твоего розлива уже с самого начала сплошная порнография с орфографией и грамматикой, до сих пор руки не доходят отредактировать все 14 серий. До сих молчал - ну раз уж ты сам захотел, вот я и высказался... )))
24-11-2010 мясо
насчет ликвидации, делал корней с украинского, и там полно одесского говора, и есна ты этого не поймешь. Я когда прогонял по таймингу, скажу не все там было под озвучку, где-то я раслышал исправлял, не расслышал оставлял как есть. Это тока вроде последние 3-4 серии набивал слышаший, а у него с грамматикой буит по более чем у тя.
24-11-2010 sandro11
мясо, в одесском говоре я таки розумию, там я тоже прошёлся ))) я про русские фразы говорю, причём уже в самом начале фильма. =) а про "поболее, чем у мя" - к делу не относится, ибо я и у вас вслепую достаточно нотабеноида и сырого материала выправил, даже без авишников - списываю на твой юношеский запал. знакомо )))

так что по делу, повторяю - пока нет с чем сравнить, и говорить не о чем. эти так хулимые вами сабы правятся за 15 минут максимум "на глазок", просто в Блокноте, без всяких вордов (что уже сделано и без "поболее грамматишных"), и без правки вполне смотрибельны.

предоставите для подтверждения "фу-фу плохости" (вы начали, кстати) свой вариант - будет с чем сравнить, а пока с вас только флуд и есть. )))
24-11-2010 мясо
че мешает те скачать? сюда по понятным причинам не выложим
25-11-2010 Bodkin
Народ, давайте уже переходите на форум, что ли. Кому из интересующихся качеством субтитров интересно ваши разборки читать.
25-11-2010 мясо
Йес комрад, у нас не разборки, а обмен мнениями
28-11-2010 yJIbI6Hucb
"sandro11", спасибо за поддержку.
Ошибки в грамматике согласен есть, по русскому языку была тройка, а программа MS-Word не установлена. В остальном, как говориться: "Дарёному коню в зубы не смотрят".

"Елена", обхаять чужой труд легко, а бесплатно выложить, чтобы все желающие могли скачать - слабо?!...

"Елена", "мясо", рекламировать сайт (при чём так нагло и навязчиво), на котором предлагают скачать фильм с субтитрами за 400 рэ в месяц, слабо слышащим людям, которые живут на пенсию, и уж тем более "обдирать" людей, предлагая им услуги по написанию субтитров, - это, как минимум, не хорошо.
Вы почитайте библию, русские пословицы и поговорки:
"Жадность - это грех."
"На чужом горе своего счастья не построишь."...
28-11-2010 гостья
yJIbI6Hucb
тут вы ошибаетесь,за 400 рублей не один фильм можно скачать,а восемь.А фильм,у которого неграмотные сабы,никакого удовольствия не приносит
28-11-2010 Stevvie
yJIbI6Hucb, сделать один-два саба в собственное удовольствие и безвозмездно поделиться с другими это прекрасно. Но количество видеопродукции, к которой день за днем требуются субтитры, не поддается исчислению. Тратить на их изготовление не часы, а недели, месяцы своего свободного времени - вы тоже предлагаете совершенно бесплатно, на голом энтузиазме? Этому тоже есть объяснение в Библии?
28-11-2010 yJIbI6Hucb
Stevvie, может за год 8-м фильмов это не много, но это лучше, чем драть три шкуры с обездоленных...
28-11-2010 yJIbI6Hucb
P.S. Хотя год ещё не закончился, а у меня ещё два фильма и сериал... С грамматикой буду повнимательней.
29-11-2010 мясо
yJIbI6Hucb, для непонятливых объясняю, никто у нас не дерет три шкуры, как вы выражаетесь, это все от лукавого. Все титры которые мы заказываем делаются не бесплатно, а за деньги! и за 400 это не 8 фильмов а гораздо больше( поправить хочу гостью) Помимо супервипа входит и вип. И если не те ребята которые помогают финансово не было бы такого кол-ва титров. И я подозреваю откуда ноги у тя растут yJIbI6Hucb. И не утрируй насчет обездоленных, это мы уже проходили. И ВАПСЧЕ те хочу сказать МЫ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕМ УСЛУГИ а помогаем создавать, я сам делаю бесплатно, и не утрирую как ты. Я сам плохо слышу, и я знаю какого это. И мой совет, прежде чем делать, выучи грамматику. И нам не надо такие титры которые вы сделали, это можно давать тока глухим таджикам, или глюхам которым пофиг на граммотность, и потом удивляемся почему все такие неграммотные. А мож ты промтом переводил с инглиша на руссишь? А? гыгыгы. И мой тебе совет, иногда, лучше жевать, чем писать.
А вот насчет дареного коня, как ты там отписался, не нужны нам такие лошади, оставь себе кобылку.
29-11-2010 НуПогоди
@ yJIbI6Hucb: Спасибо. Если понадобится помощь в вычитке текста, готов по мере скромных сил помочь. Меня легко найти на форуме (или пишите в личку). 100%-ную граММотность, правда, не гарантирую.
03-01-2012 Игорь
Благодарю за сабы!
13-05-2012 Артурей
Спасибо, за работу!!
Ваше имя:
Комментарий: