Inception / Начало

Inception (2010)

Начало

IMDB: 1375666
Кинопоиск: 447301
Другие названия: Точка внедрения
Режиссёр:
Количество дисков: 1
Переводчик:
Прислал:
Редактор: leonid55
Добавлен в базу: 01.11.2010
Последнее обновление: 25.01.2011
Загрузок: 5591
Комментарии
01-11-2010 Rossig
DVDRip, Продолжительность: 02:27:40. Можно скачать фильм без регистрации - http://rutor.org/torrent/74550/nachalo_inception-2010-dvdrip-zvuk-s-camrip
01-11-2010 666
Большое спасибо
01-11-2010 voronine
Сабы по дубляжу.
01-11-2010 НЕО
уау спасибо большое !!!!!
01-11-2010 voronine
Хотя нет. часть фраз по дубляжу, часть перевод.
02-11-2010 DDM76
Вот это другое дело! )) Спасибо большое! ))
02-11-2010 Andrey
Уряяя!! Спасибо большое!!
03-11-2010 Алекс
спасибо довно ждал субтитры к фильму
04-11-2010 Ку
Как перевод части, которая не по дубляжу, нормальный?
05-11-2010 Александр
Спасибо большое!!!!!
12-11-2010 Dais
Отличный перевод.
20-11-2010 Progressor
В переводе присутствуют множество досадных ошибок. Например, в разговоре главного героя с женой перепутан мужской род глаголов с женским, так что не понятно, какие фразы принадлежат ему, а какие ей. Из-за некоторых ошибок смысл фраз извращен полностью.

К сожалению, подобными дурацкими огрешностями страдают очень многие переводы с нотабеноида, поскольку разные фразы переводят разные люди, а не один и тот же переводчик.
20-11-2010 ВасяПупкин
Progressor, а ты случайно не voronine? ))
20-11-2010 Progressor
Нет, никакого отношения к voronine не имею.
25-01-2011 leonid55
К сожалению, существующие на сегоднящний день переводы этого фильма обладают рядом недостатков:
1) неточность переводов (если не сказать неряшливость). Даже само название - "Начало" - не коррелируется как с содержимым фильма, так и с английским аналогом - Inception.
Imho гораздо ближе к фильму использовать название "Точка внедрения"
2) строки субтитров превышают рекомендуемые 40-50 символов макс.
3) Большое количество ошибок в пунктуации и синтаксисе.
В связи с этим я и решил убить день и хоть чуть-чуть "причесать" существующее убожество. По-хорошему, надо бы провести дня 3-4, чтобы довести субтитры к этому фильму до ума.
04-04-2013 Margaret
Calnlig all cars, calling all cars, we're ready to make a deal.
04-04-2013 Daniel
Always the best content from these prodigious wretirs.
Ваше имя:
Комментарий: