Red / РЭД

Red (2010)

РЭД

IMDB: 1245526
Кинопоиск: 450237
Другие названия: Р.Э.Д. / Рыжий
Режиссёр:
Количество дисков: 1
Переводчик:
Прислал:
Добавлен в базу: 21.10.2010
Последнее обновление: 19.01.2014
Загрузок: 1860
Комментарии
21-10-2010 _ANDREY DAVIDOV_
Огромное спасибо переводчик mr_greenwood))
22-10-2010 rasta
mr_greenwood спасибы нереальные, тратить свое время для людей? ПохвальнО!
22-10-2010 ramzes
я скачал на буржуйском yTorrent, хорошее качество и титры эти прекрасно встали, причем скачал очень быстро
22-10-2010 ramzes
извиняюсь, СПАСИБО!!! забыл просто....
22-10-2010 mr_greenwood
Не за что.
23-10-2010 Aleks
Спасибо!!!
25-10-2010 Auditor's opinion
"Почему бы тебе ни позвонить мне"
"О, заткнись... я ни лесбиянка."
"Ты что тут пропылесосил?"
Авокадо - оно на самом деле какого рода, среднего или мужского?
"Тогда сохрани его для меня." (о посольстве). Наверное, лучше будет "Тогда оставь его мне"?
Диагноз: перевод небрежный и невычитанный.
25-10-2010 mr_greenwood
Я удивлён, как при таком педантизме, по отношению к "работе" окружающих, вы умудрились допустить три пунктуационных ошибки в собственном предложении из десяти слов )) Авокадо - существительное среднего рода. В последнем предложении речь идёт ни о посольстве, а о пистолете. Мои переводы никто не редактирует, так что ваша критика по поводу "небрежности и невычитанности" меня нисколько не смущает. Как говорится: если что-то не нравится - сделайте лучше. И, кажется, подобные дискуссии принято вести на форуме, так что, туда вам и дорога.
25-10-2010 Auditor's opinion
В отличие от вашего перевода, у меня пунктуационных ошибок нет.
Цитирую ваш "труд":
"00:02:55,008 --> 00:03:00,889
-Как там твоё авокадо?
-Выпустил уже два зелёных листочка."
Учите орфографию, прежде чем о пунктуации рассуждать. Ваши ошибки непозволительно делать и пятикласснику (имеется в виду разница между "не" и "ни"). А аргументировать по принципу "не нравится - отойди, не нюхай" - что ж, мистер зеленодуб, ваши авокады больше нюхать не буду.
25-10-2010 mr_greenwood
Авокадо - оно на самом деле какого рода, среднего или мужского?
Авокадо - оно, на самом деле, какого рода: среднего или мужского?
Замечаете разницу? Жаль, что вы никогда не слышали о том, что, иногда, на клавиатуре некоторые буквы не "пропечатываются". К тому же, все "ошибки", найденные вами, могут быть легко исправлены в процессе редактуры, но, я повторюсь, мои переводы никто не редактирует. Будете вы нюхать или нет "мои авокады" в дальнейшем - меня мало интересует. С наилучшими пожеланиями.
05-12-2010 Anka
SPASIBO!
08-01-2011 Зритель
Автор - красавец!!! Спасибо ОГРОМНОЕ за труды!
13-01-2011 GoodNight
Перевод пристойный, но не более.. Бог с ним, с авокадо, хуже то, что в переводе достаточно много, как совершенно необязательных упрощений, так и совершенно необъяснимых смысловых ляпов.
Тем не менее, как говорится, дареному коню в зубы не смотрят. За перевод спасибо и, пожалуй, пожелаю большей усидчивости в последующих работах.
15-01-2011 Я
Спасибо огромное за проделанную работу!Так держать!
15-01-2011 malder77
В целом хорошо. А + фильм совсем замечательно! После просмотра вспомнят Брюса, Хелен, Джона, но не Авокадо...
03-03-2012 ира
спасибо
19-01-2014 main11
BD 01:51:09
Ваше имя:
Комментарий: