Bourne Identity / Идентификация Борна

Bourne Identity (2002)

Идентификация Борна

IMDB: 0258463
Кинопоиск: 691
Другие названия: Bourne Identitat, Die
Режиссёр:
Количество дисков: 1
Прислал:
Добавлен в базу: 11.09.2010
Последнее обновление: 12.09.2010
Загрузок: 747
Комментарии
11-09-2010 Vyacheslav
Титры с Blu-Ray издания. FPS=23.976. Отличаются от представленных вариантов.
Простые, форсированные и комментарии режисёра. Распознаны и Ёфицированы.
11-09-2010 San3k
Спасибо. Вот только вряд ли они с БД издания. Т.к. на официальном БД издании русских субтитров как раз и нет...
К остальным частям подогнанные под тайминг БД стоит ждать? :)
12-09-2010 Vyacheslav
Остальные тоже выложу. У меня были именно на BD, притом не смог найти их варианта в нете, все отличаются. Тем более здесь ещё и форсированные есть.
12-09-2010 main11
Приехали...зачем выкладывать комментарии, если они давно есть?
12-09-2010 Stevvie
Vyacheslav, кроме упомянутых комментов, которые уже есть в базе, не нужно вкладывать английские титры в архив с русскими. Пожалуйста, проверяйте, нет ли уже в базе того, что вы присылаете, ведь на странице формуляра сверху специально об этом написано.
12-09-2010 Vyacheslav
отвечаю, титры с BD.
Предварительно проверил коментарии здешние, да есть и в них:
1. множество ошибок распознавания, которые не исправлены
2. отсутствие ёфикации
3. там титры 25.000 FPS, здесь 23.976 + стартовая разница

p.s. какой же народ а? Как говном полить так пожалуйста. Трудно видать, вначале проверить, а потом что-то писать.
12-09-2010 Stevvie
Как аплодер вы как бы должны быть в курсе, что:

1. множество ошибок распознавания, которые не исправлены -- делается замена тех сабов, которые уже есть, а не выкладываются они же еще раз.

2. отсутствие ёфикации -- не критично вообще

3. там титры 25.000 FPS, здесь 23.976 + стартовая разница -- один и тот же перевод с разным фпс и сдвигом заливать не надо. Другое дело, если бы там была регулярная версия, а тут режиссерская. Но это ведь не ваш случай?
12-09-2010 Vyacheslav
если так, то почему они до сих пор не исправлены ? Или можно заменить самому чужие сабы ?
p.s. мы понимаем что речь идёт именно о коментариях?
12-09-2010 Vyacheslav
честно, не понимаю о чём базар. Основных титров, которые я выложил сдесь нет, да и нете не нашёл. Коментарии были на BD. Тот кто будет качать, сразу для BD получит всё разом и не нужно будет раниматся подгонкой, исправлением, конвертированием и т.п.
12-09-2010 Stevvie
Понимаем. Комменты уже исправлены, точнее дополнены этой версией.
12-09-2010 Stevvie
Что касается подобных паков, то комментарии и фильмы лучше постить раздельно, чтобы комментарии можно было увидеть среди других переводов, как вот здесь: http://subtitry.ru/subtitles/?film=0258463 Писать в поле версия что-нибудь типа "перевод фильма и комментарии" просто как-то не принято.
12-09-2010 San3k
Эх. Жалко, что здесь вот такие, честно говоря, не самые умные правила. Для аплодера это очень неудобно.

Vyacheslav, отлично, что будут и к остальным частям. Буду ждать. Спасибо. :)
12-09-2010 Stevvie
San3k, можно написать свои предложения по сайту http://subtitry.ru/feedback/index.php?showtopic=1583&st=360
Ваше имя:
Комментарий: