Shutter Island / Остров проклятых

Shutter Island (2010)

Остров проклятых

IMDB: 1130884
Режиссёр:
Количество дисков: 1
Прислал:
Добавлен в базу: 09.04.2010
Загрузок: 631
Комментарии
09-04-2010 Stevvie
Дубляжный перевод без изменений.
09-04-2010 voronine
Опять здесь это место неправильно переведено:

321
00:24:43,400 --> 00:24:46,320
Вы верите в бога, маршал?

323
00:24:55,412 --> 00:24:56,747
(по-немецки) Это ерунда.

В дубляже ведь тоже русский актёр говорит эту фразу по-немецки (правда, слегка в исковерканном виде).
В оригинале: Es glaub' ich.
Дубляж: Es glaublich
Перевод: Я в это верю.
09-04-2010 Мимо проходил
to voronine:
А вы всё в своём репертуаре: гнобите конкурирующие сабы, пиаритесь, просматриваете дубляж переводимого фильма... Скоро видимо начнётся самовосхваление.
Сделайте над собой усилие и переведите всё ж таки фильм у которого нет дубляжа или других нормальных субтитров.
09-04-2010 Stevvie
voronine, в английских сабах эта фраза обозначена как: That's rubbish.
09-04-2010 мясо
А я не понял, а чё тут делают эти титры? Если титры индетичные, то стивв залил же. Получается повтор. Поправьте если ошибаюсь.
09-04-2010 Stevvie
мясо, я специально первый коммент написал. В тех сабах, которые я набил, исправлены косяки в дубляже. А тут всё без изменений, с косяками от "профессионалов" дубляжа и перевода. =)
09-04-2010 voronine
ДЛЯ Мимо проходи. Извините, что задел вас лично. Усилие над собой сделаю: не буду обращать внимания на бред сивой кобылы.
09-04-2010 voronine
2 Stevvie. Английские сабы взяты не с DVD диска, а набиты на слух тем, кто хорошо знает английский язык. Ну, а фраза эта на немецком...
Ваше имя:
Комментарий: