Bourne Ultimatum / Ультиматум Борна

Bourne Ultimatum (2007)

Ультиматум Борна

IMDB: 0440963
Кинопоиск: 87672
Режиссёр:
Количество дисков: 1
Переводчик:
Прислал:
Добавлен в базу: 19.11.2007
Загрузок: 1396
Комментарии
20-11-2007 alex2
Этот субт -нету надпись названия городов и стран и в начале (события в Москве).
20-11-2007 gogi0001
Признаю свою ошибку, города и страны действительно не перевёл... А длинная витиеватая фраза, которая идёт в английских титрах в самом начале фильма, на самом деле произносится _по русски_, пусть и немного хрипло - типа, по рации. Ну её-то зачем переводить? :)
27-11-2007 alex2
Если глухому человеку пришлось смотреть фильм, и не слышит по русскому(в начале) и не умеет читаеть по английскому(название городов). Разве он понимает? Переводить, конечно нужно.
07-12-2007 5ta5(ON)
БЛин переведено отлично тока вот с временем байда полная, Вроде все подогнал чтобы текст выскакивал когда надо а потом в какойто момент он начинат убегать в перед причем нехило.НО всеравно за перевод спасибо .
15-07-2008 Vindicator
>вот с временем байда полная

Если пользуешься Subtitle Workshop'ом, то нужно применить функцию "выровнять субтитры".
Я тоже сначала пытался оперировать только частотой кадров и задержками, не вышло. Но после принудительного выравнивания всё стало зашибись.
25-08-2009 BoozyWoozy
Залил ультиматум Борна от Гоги мноюправленный под 700mb (или 699).
Если прокатит модерацию, то радуйтесь обладатели такого Рипа )))
02-03-2010 F.
Эн-Эс-Эй мало что говорит непосвященному. Лучше УНБ - Управление национальной безопасности. Кройтц то Мэри, то Мари.
Ваше имя:
Комментарий: