Русские субтитры: Посылал субтитры ко 2-му Шреку - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Посылал субтитры ко 2-му Шреку

#21 Пользователь офлайн   subtitles Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 634
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:

Отправлено 08 Октябрь 2004 - 11:50

Ок, пишу тогда сюда:


Значит так.
Администрация сайта загружена работой по самые гланды.
Соответственно нет времени даже на то, чтобы спокойно прочитать этот форум.
Однако проект не хотелось бы пускать на самотёк.

Посему есть предложение к избранным.

Суть его состоит в том, что выбирается ответственный человек, который будет заниматься обновлением базы данных.

В обязанности этого человека входит:
- приём присланных переводов (будут приходить на email)
- приведение переводов в утверждённый стандартный вид
- внесение данных о новых переводах в базу данных.
- редактирование инфо в базе данных (если необходимо).

На практике это будет выглядеть примерно так:
Пришёл на email перевод.
Загнали его в SubtitleWorkshop. Понажимали пару-тройку hot-keys. Сохранили перевод.
Узнали IMDB номер фильма.
Запаковали файл по стандарту.
Зашли на сайт по паролю/логину и запостили инфу о новом переводе (часть информации определится по imdb) вместе с запакованным файлом.

Если что-то пропустил, Bedazzle добавит.
0

#22 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 08 Октябрь 2004 - 16:19

Получается, что у этого ответственного, пока он обрабатывает присланные переводы, не остается времени на производство своих новых титров?

Я, в принципе, мог бы попробовать.
Но ssgen давно рвется:) И экспериенса по субтитрам у него больше.

------

Цитата

Попробуй тогда залогинься, выйди в списко форумов, потом увидишь снизу страницы раздел форума "Информация"

Не вижу такого.
0

#23 Пользователь офлайн   subtitles Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 634
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:

Отправлено 08 Октябрь 2004 - 17:48

Цитата

Получается, что у этого ответственного, пока он обрабатывает присланные переводы, не остается времени на производство своих новых титров?

Точно так.

Цитата

Я, в принципе, мог бы попробовать.  
Но ssgen давно рвется:) И экспериенса по субтитрам у него больше.

Ок, решим, как только модуль напишем.
0

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему