Русские субтитры: Girl Next Door - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Girl Next Door

#21 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 10 Сентябрь 2004 - 10:44

9. Перебрал прорву вариантов, ничего не нравится. Оставил "трипод".
10. Мелкие - вариант Stalk подошёл как влитой :)
11. Понравился вариант Raynorа - "чтобы было достоверно"
12. Спасибо Yosich - твой вариант лёг просто замечательно.

Огромное спасибо всем за участие =)
В общем, закончил, титры отправляю.
0

#22 Пользователь офлайн   anat Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 29
  • Регистрация: 16 Сентябрь 04

Отправлено 16 Сентябрь 2004 - 14:20

Цитата

We're a fuckin' tripod


9. Хоть это звучит и не очень, я бы использовала слово "трипод".


Цитата

All right, minions


10. Словарь on-line выдал "подхалимы". По моему, по тексту это довольно подходит. Можно сказать: жопализы.


Цитата

As an artist, I want it to come from a truthful place


11. Я хочу, чтоб это выглядело искренне, правдиво


Цитата

Помогите определиться с выражением "go with it".


12. Не могу подсказать точную фразу, но это что-то типа: плыви по течению и продолжай делать то, что делал; полный вперёд
0

#23 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 17 Сентябрь 2004 - 07:43

Угу, спасибо :)
Трипод и оставил.
0

#24 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 04 Октябрь 2004 - 07:46

Вдогонку, задним числом, один маленький момент:

Речь про китайцев:
>Those crazy little fuckers, man.
>They sure know their numbers.

Что может иметься в виду?
0

#25 Пользователь офлайн   Yosich Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 582
  • Регистрация: 12 Ноябрь 03
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 3
  • Своих переводов: 5

Отправлено 04 Октябрь 2004 - 21:58

Эти придурочные, маленькие ублюдки.
Они наверняка знают свои номера (должно быть по контексту, что за номера)
0

#26 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 04 Октябрь 2004 - 23:22

Bdzl сказал:

>They sure know their numbers.
Что может иметься в виду?


Может, имеется в виду, что китайцев очень много, они все на одно лицо, и поэтому их нужно не по именам, а по номерам разделять?
0

#27 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 05 Октябрь 2004 - 07:29

Ага, сам попался с контекстом ;)
Полный контекст:

Учащиеся высшей школы (если кто не знает, это аналог нашей средней школы) собирают деньги на так называемую акцию "Привези Самнанга". Самнанг - это одарённый вьетнамский парнишка, который научился считать сам, безо всяких учебников. Цель акции - вывезти его из Вьетнама, чтобы он учился в этой их школе. Ну, многие помнят эти показушные комсомольские акции - они при социализме в школах десятками в год проходили, сбор подписей за мир во всём мире и т.п..

Так вот, об этом зашла речь между, скажем так, "комсомольским активистом", который собственно и тащит этот проект, и туповатым таким янки, который даже не догоняет разницы между вьетнамцами и китайцами. Называя Самнанга, постоянно сбивается на "Самсунг".

Янки: So, is this Samnang really as smart as they say?
Активист: Well, he did teach himself calculus without even using his textbook.
Янки: Those crazy little fuckers, man. They sure know their numbers.

Я перевёл без особых затей: "Маленькие засранцы. Само собой, считать они умеют". Намёк на предприимчивость китайцев.

Однако есть мнение, что в данном случае "They know their numbers" означает что-то другое.
0

#28 Пользователь офлайн   Yosich Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 582
  • Регистрация: 12 Ноябрь 03
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 3
  • Своих переводов: 5

Отправлено 05 Октябрь 2004 - 08:03

Сомневаюсь, что есть еще какое то значение...
0

#29 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 05 Октябрь 2004 - 08:55

Bdzl сказал:

Однако есть мнение, что в данном случае "They know their numbers" означает что-то другое.

Хмм. Мне почему-то тоже так кажется... :lol:

Ты, ssgen, мальца не упомянул существенной детали. Этот Янки - порнопродюссер, и ведет себя аки сутенер: всех подряд примеряет на свой непосредственный бизнесс. Ну там, школьниц увидел - сразу к ним подкатывает: вас никогда не снимали на фотоссесию, клекша в банке - тоже начинает ей про какую-то групповуху рассказывать.
Отсюда и подозрение (верное ли нет), что под номерами китайцев он тоже что-то из своей профилирующей специальности имеет в виду.
0

#30 Пользователь офлайн   Yosich Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 582
  • Регистрация: 12 Ноябрь 03
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 3
  • Своих переводов: 5

Отправлено 05 Октябрь 2004 - 19:13

А... тогда может быть.... тогда "numbers" может быть в значении "трюки".
0

#31 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 06 Октябрь 2004 - 06:38

И... какими трюками владеют китайцы?
0

#32 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 06 Октябрь 2004 - 08:35

Цитата

И... какими трюками владеют китайцы?

Пусть додумает зритель сам:smile:
0

#33 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 06 Октябрь 2004 - 08:59

Может и так.
Ну всё равно, китайцы считать умеют? Умеют. Остаюсь на своём :)
0

#34 Пользователь офлайн   mulder Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 331
  • Регистрация: 05 Октябрь 04
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14
  • Своих переводов: 13

Отправлено 06 Октябрь 2004 - 18:04

Цитата

We're a fuckin' tripod  
9. Хоть это звучит и не очень, я бы использовала слово "трипод".



Может, просто "треножник"?
0

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему