Русские субтитры: Титры к "Смерть Смучи" - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Титры к "Смерть Смучи"

#1 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 16 Август 2004 - 16:26

Есть перевод сценария хф Death to Smoochy. Давно хотел жахнуть русские титры, но беда - английские титры к нему все время нахожу одного и того же источника - поганые, потому что пропущено много слов в репликах. Нафиг такие титры делают - вопрос отдельный, но. На русский с них переписывать не представляется возможным.

Ищу нормальные англ. субтитры к этому кино. Может, есть какие альтернативные сайты со своими источниками субтитров?
0

#2 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 16 Август 2004 - 16:27

а где искал?
0

#3 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 16 Август 2004 - 16:58

Цитата

а где искал?


Ну.....ммм....
обычно я беру с http://subtitles.images.o2.cz/

еще смотрел на http://divxstation.com/
и если вывалить всю хистори моего браузера то еще:
http://www.subscene.com
http://www.subtitles.co.il
http://www.subtitles.ro
http://www.subtitles.wz.cz/
http://www.divxmovies.com/subtitles
script-o-rama.com/
+на официальном сайте вообще шаром покати

еще пробовал открыть http://www.divxsubtitles.net только регистрацию мою он продинамил, хотя думаю там тот же ассортимент.

А где надо-то?
0

#4 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 17 Август 2004 - 02:37

Цитата

А где надо-то?


Я почём знаю, где надо? Я ж не знаю, где правильная версия, а где кривая.
Но в приведённом списке не вижу http://extratitles.to/
0

#5 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 17 Август 2004 - 09:35

Выяснилось, что http://subtitles.images.o2.cz/ и http://extratitles.to/ одно и то же :)

Кривая версия неизменно на 1324 субтитра.
Первые три титра кривых:
1
It's starting! Rainbow Randolph!
2
Welcome to The Rainbow Randolph Show!
3
Kidnet presents America's favorite kid-show host...

А на самом деле, первой должна быть какая-то такая песенка:
0
Where can you go when sky is turned gray...
потом:
1
It's starting! Rainbow Randolph! Rainbow Randolph!
2
Boys'n'girls! Welcome to The Rainbow Randolph Show!
3
Kidnet television is proud to presents America's favorite kid-show host...

Жуть, верно?:(
0

#6 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 17 Август 2004 - 09:51

Ну, и для общего развития, насилу нашел -

http://oper.ru/news/...=0&t=1051600721

14й коммент
а потом 16й :)

Это вот про русский перевод этого фильмака.
0

#7 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 17 Август 2004 - 10:29

Цитата

Это вот про русский перевод этого фильмака.


Таких переводчиков в младенчестве надо расстреливать.
0

#8 Пользователь офлайн   smart Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 11
  • Регистрация: 19 Август 04
  • Пол:Мужчина
  • Город:Пермь
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 103

Отправлено 19 Август 2004 - 13:16

Цитата

Ищу нормальные англ. субтитры к этому кино.


У меня как раз DVD-rip лежит, там есть английские субтитры, даже, по-моему для плохо слышаших, вечером рипану и выложу.

Классно будет с сабами смотреть, я вот все откладывал кодинг, хотелось русские сабы, а перевод там наижутчайший, меня больше всего прикалывает, что Rhino называеют Дино :smile:

Рецензия на фильм от cinema.gothic.ru
0

#9 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 19 Август 2004 - 16:40

Цитата

У меня как раз DVD-rip лежит, там есть английские субтитры, даже, по-моему для плохо слышаших, вечером рипану и выложу.

Кул!
Рипай - глянем, что там за титры на двд
0

#10 Пользователь офлайн   smart Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 11
  • Регистрация: 19 Август 04
  • Пол:Мужчина
  • Город:Пермь
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 103

Отправлено 19 Август 2004 - 18:29

Цитата

Рипай - глянем, что там за титры на двд

Посмотрел, у меня на dvd та же версия с 1324 записями, :(

Если посмотреть видео, то в принципе понятно, почему в начале нет той части, о которой ты упоминал. Там идет краткий анонс фильма, и видимо создатели не удосужились сделать для него субтитры, так что имхо лучше этих (тех) субтитров не будет :( Насчет пропусков объяснений нет :-))

P.S. Если надо могу выложить, ошибки в оцифровке я поправил.
0

#11 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 19 Август 2004 - 19:29

Цитата

Посмотрел, у меня на dvd та же версия с 1324 записями

Цитата

Если надо могу выложить, ошибки в оцифровке я поправил.


Эх... :cry:
Да нет, с этой версии я уж раз пять принимался делать рус-титры - каждый раз плююсь минуте так на десятой и все удаляю: кривых переводов-пересказов и так хватает.
0

#12 Пользователь офлайн   smart Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 11
  • Регистрация: 19 Август 04
  • Пол:Мужчина
  • Город:Пермь
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 103

Отправлено 20 Август 2004 - 11:09

Цитата

Да нет, с этой версии я уж раз пять принимался делать рус-титры - каждый раз плююсь минуте так на десятой и все удаляю: кривых переводов-пересказов и так хватает.


Ты не отчаивайся :smile: если, что поможем :)

Жалко, что такой фильм без перевода.
0

#13 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 20 Август 2004 - 17:38

Перевод как таковой есть - не во что его вставлять. Все упирается в отсутствие титров, мы на слух не работаем. Нету английского текста - некуда и русский писать:(
Надо что-то думать... :-k
0

#14 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 21 Август 2004 - 13:18

Монтажка нашлась!
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему