Русские субтитры: Переводы, готовые стать титрами - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Переводы, готовые стать титрами

#1 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 27 Октябрь 2002 - 19:37

Имеются переводы на бумаге к фильмам:
The crow; X-files; Tomb raider.
Если есть желающие настучать текст на компьютере и сделать титры - пишите, я перешлю отсканированные переводы.
0

#2

  • Группа: Guests

Отправлено 24 Июнь 2003 - 20:12

Цитата

Если есть желающие <..> The crow; X-files; Tomb raider.  

"Огласите весь список, пожалста." :) С окт. 2002 ситуация изменилась? Появились ли какие-нить ещё отсканированные переводы. Щас есть немного времени, мог бы помочь. Но X-files и Tomb raider скучно. С какими-нить другими с удовольствием помог бы. Вообще мечтал бы настучать субы к Бардинскому "Коту в сапогах" (он же puss in boots). Ну или просто - что ещё есть?
0

#3 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 07 Июль 2003 - 16:51

Цитата

Цитата

Если есть желающие <..> The crow; X-files; Tomb raider.  

"Огласите весь список, пожалста." :) С окт. 2002 ситуация изменилась?


"Ворон" стал доступен массам. :)

Цитата

Появились ли какие-нить ещё отсканированные переводы.


Нет. :( Правка чужих титров съедает всё свободное время.

Цитата

Ну или просто - что ещё есть?


Есть несколько переводов без тайминга - мог бы взяться?
0

#4

  • Группа: Guests

Отправлено 08 Июль 2003 - 05:48

Цитата

Есть несколько переводов без тайминга

Ну так а список имеющегося на ivanych@infosib.ru? Если без тайминга, то я как минимум должен иметь кин в своей коллекции (из 150). Можно конечно подогнать тайминг по имеющимся буржуйким титрам, но имея (и видя) фильм как-то веселее, "интерактивнее" :)
0

#5 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 08 Июль 2003 - 10:45

Цитата

Ну так а список имеющегося


http://subtitry.ru/r...php?xorder=name

Цитата

Если без тайминга, то я как минимум должен иметь кин в своей коллекции (из 150). Можно конечно подогнать тайминг по имеющимся буржуйким титрам, но имея (и видя) фильм как-то веселее, "интерактивнее" :)


А если какой-нибудь голосовой перевод настучать? Есть ведь хорошие фильмы, к которым нет титров - мог бы взяться? Руководство по этому делу есть на http://subtitry.ru/faq7.php
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему