Русские субтитры: Изображение сразу двух субтитров одновременно - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Изображение сразу двух субтитров одновременно

#1 Пользователь офлайн   tikitak Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 07 Январь 13
  • Страна:

Отправлено 07 Январь 2013 - 00:15

С SubtitleWorkshop ом вроде разобрался, начал переводить один документальный фильм, но возникла такая проблема. Репортерка расказывает некую историю а за ней написано кто она такая итд. Как это совместить все сразу? Видел я пару фильмов с титрами кде информация о герое была тоже в субтитрах но они были на верху и не влияли на главные субтитры внизу. В SW не нашел ничего кроме смены цвета, но показать их независимо на себе не получается. Помогите разобраться.
0

#2 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 09 Январь 2013 - 15:33

Просмотр сообщенияtikitak (06 Январь 2013 - 22:15) писал:

С SubtitleWorkshop ом вроде разобрался, начал переводить один документальный фильм, но возникла такая проблема. Репортерка расказывает некую историю а за ней написано кто она такая итд. Как это совместить все сразу? Видел я пару фильмов с титрами кде информация о герое была тоже в субтитрах но они были на верху и не влияли на главные субтитры внизу. В SW не нашел ничего кроме смены цвета, но показать их независимо на себе не получается. Помогите разобраться.


SW не поддерживает отображение сложных субтитров.
Тут два варианта: или создать два отдельных файла, чтобы потом проигрывать два потока субтитров (например, в Light Alloy),
или использовать *.ssa / .ass формат, и редактировать в другом редакторе субтитров.
1

#3 Пользователь офлайн   tikitak Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 07 Январь 13
  • Страна:

Отправлено 09 Январь 2013 - 21:05

Спасибо большое, теперь понятно! :ok:
0

#4 Пользователь офлайн   OlegM Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 137
  • Регистрация: 19 Март 08
  • Город:Киев
  • Интересы:Христианство, гитара, клавишные
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 315
  • Своих переводов: 2

Отправлено 10 Январь 2013 - 19:48

Не, ну можно же субтитры в SW делать в 2-4 строки - сверху оригинал, снизу перевод, например, можно и разными цветами...
0

#5 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 11 Январь 2013 - 02:59

Просмотр сообщенияOlegM (10 Январь 2013 - 17:48) писал:

Не, ну можно же субтитры в SW делать в 2-4 строки - сверху оригинал, снизу перевод, например, можно и разными цветами...


Можно. Но будет проблема с синхронизацией разных частей,
И в любом случае, всё, что больше двух строк - некомфортно читается.
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему