Русские субтитры: Аватар. Расширенная версия / Avatar. Extended Cut (2010 г.) - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Аватар. Расширенная версия / Avatar. Extended Cut (2010 г.)

#1 Пользователь офлайн   voronine Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 253
  • Регистрация: 18 Июнь 08
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 65
  • Своих переводов: 25

Отправлено 12 Ноябрь 2010 - 03:41

Аватар. Расширенная версия / Avatar. Extended Cut (2010 г.)
0

#2 Пользователь офлайн   voronine Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 253
  • Регистрация: 18 Июнь 08
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 65
  • Своих переводов: 25

Отправлено 17 Декабрь 2010 - 19:42

Сделана экстра полная версия русских субтитров, в которой переведены ВСЕ реплики народа На'ви, а не только те, которые были переведены в фильме английским хардсабом. За русские субтитры для недостающих реплик На'ви огромное спасибо пользователю Slimka.
0

#3 Пользователь офлайн   Disappear Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 93
  • Регистрация: 04 Ноябрь 05
  • Пол:Мужчина
  • Город:Europe
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 124
  • Своих переводов: 129

Отправлено 26 Декабрь 2010 - 23:42

Просмотр сообщенияvoronine (17 Декабрь 2010 - 17:42) писал:

переведены ВСЕ реплики народа На'ви, а не только те, которые были переведены в фильме английским хардсабом.

/А стоит ли \то переводить, раз оно не подразумевалось создателями?
0

#4 Пользователь офлайн   voronine Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 253
  • Регистрация: 18 Июнь 08
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 65
  • Своих переводов: 25

Отправлено 27 Декабрь 2010 - 12:09

Просмотр сообщенияDisappear (26 Декабрь 2010 - 19:42) писал:

/А стоит ли \то переводить, раз оно не подразумевалось создателями?


Ну, Аватар всё-таки не Аппокалипто М. Гибсона, где все диалоги переведены сабами. Думаю, создатели Аватара просто не стали перегружать фильм субтитрами. Однако нельзя отрицать тот факт, что в фильме звучит очень много речи На'ви. Часть переведена англ. харсабом, часть нет. Вряд ли Кэмерон ожидал, что будет создан целый фан-сайт, на котором люди станут сами переводить то, что он оставил без перевода. И это тоже история Аватара, его часть. Кроме того, ведь не зря видео на расш. часть сделали без хардсаба. Я лично читаю это, как тонкий намёк и поле для деятельности.
0

#5 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 28 Декабрь 2010 - 03:13

Просмотр сообщенияvoronine (27 Декабрь 2010 - 10:09) писал:

Вряд ли Кэмерон ожидал, что будет создан целый фан-сайт


Терминатор, Рэмбо, Чужие, Титаник, Аватар...
Мне кажется, не просто ожидал, а твёрдо знал. :)
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему