Русские субтитры: SubRip 1.50 Beta 4 - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

SubRip 1.50 Beta 4 Как вытащить с ее помощью субтитры из DVD?

#21 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 27 Октябрь 2011 - 22:03

Просмотр сообщенияsutitaz (27 Октябрь 2011 - 19:35) писал:

Вот какую чушь она мне выдаёт. То же самое Smartripper.

Это не чушь, это и есть субтитры... Что с ними делать? Подняться по теме до поста №4 очень сложно? Заодно стоит посмотреть, кому был адресован тот пост...

Прикрепленные файлы


0

#22 Пользователь офлайн   sutitaz Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 74
  • Регистрация: 02 Ноябрь 08
  • Страна:

Отправлено 02 Ноябрь 2011 - 00:27

НуПогоди, SUPRead 0.53, что лежит в сети, - это демо версия. Вроде, она видит сабы, но в окне предосмотра показывает
1
00:10:59,993 --> 00:11:01,984
line 1

2
00:11:02,061 --> 00:11:05,759
line 2

и это (line 1 line 2 и.т.д.) попадает в SRT. Или я что-то не вижу?
0

#23 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 02 Ноябрь 2011 - 10:04

Просмотр сообщенияsutitaz (01 Ноябрь 2011 - 21:27) писал:

НуПогоди, SUPRead 0.53, что лежит в сети, - это демо версия. Вроде, она видит сабы, но в окне предосмотра показывает
1
00:10:59,993 --> 00:11:01,984
line 1

2
00:11:02,061 --> 00:11:05,759
line 2

и это (line 1 line 2 и.т.д.) попадает в SRT. Или я что-то не вижу?

SUPread показывает содержимое SUP-титров, позволяет сохранить их тайминг (в формате srt) и может сохранить набор картинок с текстом для последующей обработки сторонними OCR-программами. Собственная функция OCR в SUPread пока в зачаточном состоянии.

Я использую SUPread исключительно как просмотрщик. OCR делаю в SubRipe, предварительно сконвертировав SUP > SUB/IDX. В принципе, есть ещё программа SupRip, она декларирует возможность OCR текста прямо из SUP-титров (т.е. без промежуточного конвертирования SUP > SUB/IDX), но я ей никогда не пользовался - меня всем устраивает SubRip.
0

#24 Пользователь офлайн   sutitaz Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 74
  • Регистрация: 02 Ноябрь 08
  • Страна:

Отправлено 03 Ноябрь 2011 - 07:36

НуПогоди, ну ни SUPRip ни SUBRip у меня на Винде 7 не работают. Закрываются и всё. Не буду же я из-за них форматировать комп?
0

#25 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 03 Ноябрь 2011 - 09:56

Просмотр сообщенияsutitaz (03 Ноябрь 2011 - 04:36) писал:

НуПогоди, ну ни SUPRip ни SUBRip у меня на Винде 7 не работают. Закрываются и всё. Не буду же я из-за них форматировать комп?

1. В свойствах ярлыка SubRip режим совместимости со старыми версиями win выставлен?
2. На крайний случай... SUPread умеет сохранять титры в набор картинок, которые можно распознать любой работающей под win7 программой типа FineReader
3. Старайтесь задавать конкретные вопросы. Отвечать на "Не буду же я из-за них форматировать комп?" или "Или я что-то не вижу?" я больше не буду. Воюйте со своей системой сами



0

#26 Пользователь офлайн   sutitaz Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 74
  • Регистрация: 02 Ноябрь 08
  • Страна:

Отправлено 03 Ноябрь 2011 - 11:05

НуПогоди, хе. Я уже говорил что пытался распознать с скриншотов текст (выше выкладывал JPG-картинки) с помощью Файнридера. Но в моем случае хваленый ABBY FineReader 10, как и предыдущие версии, беспомощен. Дело в том, что он распознает корректно текст лишь в нижней части экрана (те, что на черном фоне). Те же (субтитры), что в центре экрана вообще не распознаются и в итоге попадают в Word вместе с картинкой. Возможно, дело в его настройках. Тогда как тут отключить картинки, чтобы Файнридер видел только текст (чтобы картинки вообще не попали в Ворд)? Поштучно это возможно, выделив текстовый блок. Но в моем случае целый пакет из более 1000 картинок и выделять блоки по одному я не буду (это утомительно).
0

#27 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 03 Ноябрь 2011 - 11:25

Просмотр сообщенияsutitaz (03 Ноябрь 2011 - 08:05) писал:

НуПогоди, хе. Я уже говорил что пытался распознать с скриншотов текст (выше выкладывал JPG-картинки) с помощью Файнридера. Но в моем случае хваленый ABBY FineReader 10, как и предыдущие версии, беспомощен. Дело в том, что он распознает корректно текст лишь в нижней части экрана (те, что на черном фоне). Те же (субтитры), что в центре экрана вообще не распознаются и в итоге попадают в Word вместе с картинкой. Возможно, дело в его настройках. Тогда как тут отключить картинки, чтобы Файнридер видел только текст (чтобы картинки вообще не попали в Ворд)? Поштучно это возможно, выделив текстовый блок. Но в моем случае целый пакет из более 1000 картинок и выделять блоки по одному я не буду (это утомительно).

Я писал, объяснял, даже скриншот выкладывал, а вам по-прежнему непонятно, что, имея на входе SUP-субтитры и не имея ни малейшего представления о ДВД-фильме, из которого они выдраны, SUPread сохраняет в виде картинок титры и только титры (без кадра, который мешает ФайнРидеру). "Ну, какой Вы тупой, Ипполит!" ©
0

#28 Пользователь офлайн   sutitaz Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 74
  • Регистрация: 02 Ноябрь 08
  • Страна:

Отправлено 03 Ноябрь 2011 - 15:05

НуПогоди, я же вам тоже уже 50 раз говорил, что SUPread на моей Винде 7 не работает вообще. Ну какой же вы ...
0

#29 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 03 Ноябрь 2011 - 15:16

Просмотр сообщенияsutitaz (03 Ноябрь 2011 - 12:05) писал:

НуПогоди, я же вам тоже уже 50 раз говорил, что SUPread на моей Винде 7 не работает вообще. Ну какой же вы ...

Не работал SupRip и SubRip, про неработоспособность SUPread нигде не писалось. Более того, судя по нижеприведенной цитате, он таки работает.

Просмотр сообщенияsutitaz (01 Ноябрь 2011 - 21:27) писал:

НуПогоди, SUPRead 0.53, что лежит в сети, - это демо версия. Вроде, она видит сабы, но в окне предосмотра показывает
1
00:10:59,993 --> 00:11:01,984
line 1

2
00:11:02,061 --> 00:11:05,759
line 2

и это (line 1 line 2 и.т.д.) попадает в SRT. Или я что-то не вижу?


[EDIT] Если же и SUPread внезапно отказался работать, ту же операцию (SUP > набор картинок) можно сделать и в SubtitleCreator, который таки работает, если прочесть вот это.

Просмотр сообщенияsutitaz (27 Октябрь 2011 - 18:35) писал:

Удивительно, что в программе SubtitleCreator 2.3, открыв этот набор символов (файлик в формате SUP), я вижу текст субтитров...

0

#30 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 03 Ноябрь 2011 - 16:40

Просмотр сообщенияsutitaz (03 Ноябрь 2011 - 05:36) писал:

НуПогоди, ну ни SUPRip ни SUBRip у меня на Винде 7 не работают. Закрываются и всё. Не буду же я из-за них форматировать комп?


SubRip могу попробовать скомпилить обновлённую версию, благо исходники доступны.
Кстати, последняя версия с официального сайта без проблем запускается под Win 7.
0

#31 Пользователь офлайн   sutitaz Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 74
  • Регистрация: 02 Ноябрь 08
  • Страна:

Отправлено 05 Ноябрь 2011 - 08:41

BedaZzle, если вы имеете ввиду то, что на первой строчке 2011/09/23 Joao Frade made a big correction in the Portuguese translation. You can download it here. Copy this file into SubRip's Lang directory (usually c:/Program Files/SubRip/Lang), то это просто пользователь усовершенствовал в утилите португальский язык. А где-же там новейшая версия? Кстати, я уже управился со своей проблемой и помогла утилита IdxSub2Srt. Хотя пришлось набивать матрицу буквами в течение часа, в итоге всё получилось хорошо. Правда, непонятно, почему она помимо неизвестных, запрашивала и уже многократно распознанные ею же буквы?
0

#32 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 05 Ноябрь 2011 - 10:55

Просмотр сообщенияsutitaz (05 Ноябрь 2011 - 06:41) писал:

то это просто пользователь усовершенствовал в утилите португальский язык.


Речь про "SubRip 1.50 Beta 4 available."
0

#33 Пользователь офлайн   sutitaz Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 74
  • Регистрация: 02 Ноябрь 08
  • Страна:

Отправлено 18 Ноябрь 2011 - 09:07

У меня нормальный файл субтитров в формате IDX, но ни одна программа, в том числе IdxSub2Srt и SubtitleCreator его не открывают. Выскакивает такое окно
Изображение
и всё. Хотя IDX-ы с других фильмов открываются. В чем может быть причина неприятия и как, в какой программе можно его открыть?
0

#34 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 18 Ноябрь 2011 - 14:42

Просмотр сообщенияsutitaz (18 Ноябрь 2011 - 07:07) писал:

У меня нормальный файл субтитров в формате IDX, но ни одна программа, в том числе IdxSub2Srt и SubtitleCreator его не открывают.


В файле idx нет субтитров. Субтитры, выдранные с двд содержатся в файле sub.
0

#35 Пользователь офлайн   sutitaz Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 74
  • Регистрация: 02 Ноябрь 08
  • Страна:

Отправлено 18 Ноябрь 2011 - 19:07

BedaZzle, вот эти 2 файла извлеклись у меня с DVD фильма с помощью PGCDemux. Параллельно у меня есть другой фильм, откуда извлеклись тоже 2 файла в таких-же форматах, но IDX и в IdxSub2Srt и в SubtitleCreator открываются. А эти почему не открываются?
0

#36 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 18 Ноябрь 2011 - 19:33

Просмотр сообщенияsutitaz (18 Ноябрь 2011 - 17:07) писал:

BedaZzle, вот эти 2 файла извлеклись у меня с DVD фильма с помощью PGCDemux. Параллельно у меня есть другой фильм, откуда извлеклись тоже 2 файла в таких-же форматах, но IDX и в IdxSub2Srt и в SubtitleCreator открываются. А эти почему не открываются?


VOBsub субтитры состоят из большого (несколько мегабайт) .SUB файла, и необязательных .IDX и/или .IFO файлов.

Видимо, "другой фильм" содержит в папке также и sub-файл.
0

#37 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 19 Ноябрь 2011 - 15:24

Просмотр сообщенияsutitaz (18 Ноябрь 2011 - 16:07) писал:

BedaZzle, вот эти 2 файла извлеклись у меня с DVD фильма с помощью PGCDemux. Параллельно у меня есть другой фильм, откуда извлеклись тоже 2 файла в таких-же форматах, но IDX и в IdxSub2Srt и в SubtitleCreator открываются. А эти почему не открываются?

Очередной шедевр человеческой мысли!

Потому что PGCDemux вымешивает видео (*.m2v), звук (*.ac3), главы (*.txt) и титры (*.sup), из последних (сторонними программами) можно делать *.idx и *.sub. Ни English.idx, ни тем более English.d2v, которые лежат внутри файла English IDX.rar, PGCDemux извлечь не может в принципе!

И, наконец, что за файл English.d2v, откуда он взялся? Он не имеет ничего общего ни с PGCDemux, ни с субтитрами вообще - он создаётся DVD2AVI при анализе mpeg2/vob-видео.


DVD2AVIProjectFile
1
63 D:\MOVIES\Sooryavansham - Солнечная династия (1999)\Hindi_1.vob

Stream_Type=1,0,0
iDCT_Algorithm=2
YUVRGB_Scale=1
Luminance=128,0
Picture_Size=0,0,0,0,0,0
Field_Operation=0
Frame_Rate=25000
Location=0,0,0,0

7 0 0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 
7 0 C6 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
...

0

#38 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 19 Ноябрь 2011 - 16:53

Просмотр сообщенияНуПогоди (19 Ноябрь 2011 - 13:24) писал:

Очередной шедевр человеческой мысли!


Ждал когда появишься с комментом :)
Новый аватар хорош, хотя старый сыну очень нравился. :)
0

#39 Пользователь офлайн   sutitaz Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 74
  • Регистрация: 02 Ноябрь 08
  • Страна:

Отправлено 22 Ноябрь 2011 - 17:48

BedaZzle, ну вообщем, у меня всё уже получилось и давно (неделю назад). Просто позабыл сюда зайти и глянуть что происходит. Короче, я открыл извлеченный с помощью PGCDemux SUP-файл в SubtitleCreator и сохранил его, как VobSub.IDX. Затем открыл VobSub.IDX в IdxSub2Srt и он распознал текст. Правда, в этой утилите (IdxSub2Srt) мне нравится, что одни и те же уже распознанные многократно буквы она запрашивает снова и снова.
0

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему