Русские субтитры: Испанские субтитры - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Испанские субтитры К советским фильмам, особенно Гайдая и Эльдара Рязанова

#1 Пользователь офлайн   shulena Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 15 Июнь 10
  • Пол:Женщина
  • Город:Bogotá (Colombia)
  • Страна:

Иконки сообщения  Отправлено 15 Июнь 2010 - 21:51

Уважаемые участники: хотя и вижу что здесь обсуждаются детали связанные с английскими переводами, я прошу вашего совета в поиске испанских субтитров к фильмам советского времени, особенно Гайдая и Эльдара Рязанова. Возможно моя просьба немного неуместна для этого сайта, но очень надеюсь, что кто-нибудь из вас захочет помочь мне, несмотря на то, что наличие и состояние испанских субтитров к советским фильмам - сплошная целина. Заранее благодарна за ваши экспертные подсказки.

shulena@gmail.com
0

#2 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 15 Июнь 2010 - 22:35

Как учат классики, спасение утопающих - дело рук самих утопающих. Koe-что собрано здесь. Да, это мало, очень мало. Но... определившись с конкретным фильмом, всегда можно воспользоваться поисковиком. Ничего сложного: просто вбиваете название фильма латинскими буквами и получаете результат - вот, к примеру, испанские титры к "Жестокому романсу", "Операции Ы", "Иван Васильевич меняет профессию".
Удачи!
0

#3 Пользователь офлайн   shulena Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 15 Июнь 10
  • Пол:Женщина
  • Город:Bogotá (Colombia)
  • Страна:

Отправлено 16 Июнь 2010 - 01:22

Просмотр сообщенияНуПогоди (15 Июнь 2010 - 14:35) писал:

Как учат классики, спасение утопающих - дело рук самих утопающих. Koe-что собрано здесь. Да, это мало, очень мало. Но... определившись с конкретным фильмом, всегда можно воспользоваться поисковиком. Ничего сложного: просто вбиваете название фильма латинскими буквами и получаете результат - вот, к примеру, испанские титры к "Жестокому романсу", "Операции Ы", "Иван Васильевич меняет профессию".
Удачи!

Спасибо большое за подсказку, хотя до сих пор мои поиски удачи мне не принесли. Возможно, Вы в знаете как и где искать "Служебный роман", "Ирония судьбы или...", "Москва слезам не верит"?? Тщетно ищу с помощью Google Chrome и Firefox, как самые доступные и оперативные в Латинской Америке. Какие поисковики Вы мне могли бы посоветовать?
:unsure:
0

#4 Пользователь офлайн   main11 Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 511
  • Регистрация: 04 Октябрь 09
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростов-на-Дону
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 1259

Отправлено 16 Июнь 2010 - 07:55

Просмотр сообщенияshulena (16 Июнь 2010 - 01:22) писал:

Спасибо большое за подсказку, хотя до сих пор мои поиски удачи мне не принесли. Возможно, Вы в знаете как и где искать "Служебный роман", "Ирония судьбы или...", "Москва слезам не верит"?? Тщетно ищу с помощью Google Chrome и Firefox, как самые доступные и оперативные в Латинской Америке. Какие поисковики Вы мне могли бы посоветовать?
:unsure:

Пожалуйста:rolleyes:Москва слезам не верит, Ирония судьбы, или "С лёгким паром!".
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему