Русские субтитры: Пропаганда ПНР (Польской Народной Республики) - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Пропаганда ПНР (Польской Народной Республики) 8 DVD без перевода, помогите с сабами :)

#1 Пользователь офлайн   -antoxa_14- Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 5
  • Регистрация: 21 Апрель 10
  • Страна:

Отправлено 21 Апрель 2010 - 15:33

:)
Привет.
сделал рип хочу добавить в рип навигацию по главам, делал по просьбе учитки по истории, думаю выложить на каком-нибудь торренте.
Помогите с переводом меню, может кто-нить сабы сделает. :rolleyes:
Скрытый текст

Скрытый текст

Скрытый текст

Скрытый текст

Скрытый текст

Скрытый текст

Скрытый текст

Скрытый текст

0

#2 Пользователь офлайн   Dozator Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 461
  • Регистрация: 28 Февраль 07
  • Пол:Мужчина
  • Город:OCTPOB
  • Интересы:DVD-авторинг
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 123

Отправлено 23 Апрель 2010 - 08:22

Может, тебе к Izabela обратиться?
http://subtitry.ru/s...tles/519823268/
0

#3 Пользователь офлайн   -antoxa_14- Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 5
  • Регистрация: 21 Апрель 10
  • Страна:

Отправлено 23 Апрель 2010 - 20:37

Dozator спасибо, попробую.

меню почти переведено.
помогите с этими.

Диск 3 (50-60-ые гг.):
18. ? (Komu weki?)
23. ? (Merkury na ulicy)
26. ТТТ (TTT)

Диск 4 (60-ые гг., часть 1):
3. ? (Funotunel) мойка машин
7. ? (Kurtka z pradem) куртка подогревом

Диск 5 (60-ые гг., часть 2):
22. ? (Zowar) название предприятия с компьютерами
31. ? (Ajenci) тут заправщики машин и официантки

Диск 6 (60-70-ые гг.):
11. ? (Antymister Warszawy)
12. ? (Dom na linie) дом на линии
17. ? (Kawa z expressu) кафе экспресс
19. ? (Ślimacza budowa) медленное строительство

Диск 7 (70-ые гг.):
5. ? (Psotki w glazurze)
12. ? (Hutmen) название завода металл производит

Диск 8 (70-80-ые гг.):
25. ? (Pod włos) стрижка овец
27. ? (Za ile ta gablota?) сколько будет представлено? (автомобильный рынок)

А сабов наверно не будет, это очень долго на слух переводить и записать.

фильмы с непереведенным названием http://depositfiles....files/9p8z2m837

перевели :D http://rutracker.org...c.php?t=2922000
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему