Русские субтитры: Непроверенные залежи - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (3 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Непроверенные залежи Субтиры, до которых не дойдут руки

#41 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 06 Февраль 2012 - 10:32

Просмотр сообщенияDrunkenmunky (06 Февраль 2012 - 01:03) писал:

Конечно нет, именно это я и имел в виду, когда говорил о причинах утраты интереса администраторов к работе.


Ещё раз. Без интереса ресурс загнулся бы ещё лет пять назад.

Просмотр сообщенияDrunkenmunky (06 Февраль 2012 - 01:03) писал:

Рад за вас конечно, но проблему надо решать.
Я выдвинул пару предположений как это сделать.


Изображение
0

#42 Пользователь офлайн   Drunkenmunky Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 24 Май 11
  • Пол:Мужчина
  • Город:Николаев
  • Страна:

Отправлено 06 Февраль 2012 - 13:07

Просмотр сообщенияBedaZzle (06 Февраль 2012 - 09:32) писал:

Ещё раз. Без интереса ресурс загнулся бы ещё лет пять назад.


Баян.
Но тут скорее что-то вроде этого:
http://youtu.be/Z3XmveXs4ik
0

#43 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 06 Февраль 2012 - 13:28

Просмотр сообщенияDrunkenmunky (06 Февраль 2012 - 11:07) писал:

Но тут скорее что-то вроде этого:


Троллить можно до морковкиного заговения. Лучше тратить время и силы на что-то более полезное.
0

#44 Пользователь офлайн   Dozator Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 461
  • Регистрация: 28 Февраль 07
  • Пол:Мужчина
  • Город:OCTPOB
  • Интересы:DVD-авторинг
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 123

Отправлено 07 Февраль 2012 - 21:35

Просмотр сообщенияBodkin (05 Февраль 2012 - 22:10) писал:

Однако, была. Ещё раньше. :)

Тех благославенных времён я, увы, не застал. Видимо, это было, когда микросхемы были большими, а мониторы маленькими.
0

#45 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 13 Февраль 2012 - 10:50

Может, действительно добавить одного человека на проверку? Потому что и у меня и у Бодкина свободного времени сейчас мало. Оно кажется, что полчаса в неделю это не много, но когда проверять надо регулярно, уже сложнее. Только чтобы это был человек адекватный и достойный. :)
0

#46 Пользователь офлайн   main11 Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 511
  • Регистрация: 04 Октябрь 09
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростов-на-Дону
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 1259

Отправлено 25 Июль 2013 - 09:42

Продолжаем;), был скачан DVD5 (4.33 Гб) и вырезаны русские субтитры.
"Как преуспеть в рекламе", от режиссёра Брюса Робинсона (Уитнэйл и Я, Ромовый дневник)
У кого есть желание и время переделывать в srt Прикрепленный файл  How to Get Ahead in Advertising.rar (790,25К)
Количество загрузок:: 5
0

#47 Пользователь офлайн   Drunkenmunky Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 24 Май 11
  • Пол:Мужчина
  • Город:Николаев
  • Страна:

Отправлено 26 Июль 2013 - 19:27

Просмотр сообщенияmain11 (25 Июль 2013 - 09:42) писал:

...был скачан DVD5 (4.33 Гб) и вырезаны русские субтитры....

Скачанный DVD5 кастомный? Качество субтитров довольно-таки низкое. Примерно на треть трехстрочные, столько же, если не больше, имеют нулевую длительность. Так что их распознавание не самое сложное, хотя и здесь были нюансы. Подозреваю, именно поэтому вы их сюда и положили. Почему бы об этом не написать сразу?
На выходных приведу их в читаемый вид и выложу.
0

#48 Пользователь офлайн   main11 Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 511
  • Регистрация: 04 Октябрь 09
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростов-на-Дону
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 1259

Отправлено 26 Июль 2013 - 22:26

Просмотр сообщенияDrunkenmunky (26 Июль 2013 - 19:27) писал:

Почему бы об этом не написать сразу?
На выходных приведу их в читаемый вид и выложу.

"У кого есть желание и время переделывать", читайте внимательней:-) Никто не заставляет:-) Мне данный фильм неинтересен (скачал тока из-за того, что русских сабов практически не было, да и скорость интернета позволяет быстро скачивать большие файлы. Тока один чел раздавал, вот...мне хватило этого). Сейчас занимаюсь редактированием сабов к фильму "Человек из ниоткуда", вот на него не жалко времени, стоящий фильм.
0

#49 Пользователь офлайн   Drunkenmunky Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 24 Май 11
  • Пол:Мужчина
  • Город:Николаев
  • Страна:

Отправлено 27 Июль 2013 - 18:17

Просмотр сообщенияmain11 (26 Июль 2013 - 22:26) писал:

Мне данный фильм неинтересен (скачал тока из-за того, что русских сабов практически не было, да и скорость интернета позволяет быстро скачивать большие файлы. Тока один чел раздавал, вот...мне хватило этого).


Хм, вот не поленился, поискал, и совершенно свободно, менее чем за полчаса скачал этот же диск(контрольные суммы совпадают) с ex.ua. Но не в этом суть.
Забавно то, что изъятые средствами VobSub из этого диска субтитры почти не имеют ошибок длительности(две или три). А в присланных вами их чуть более чем много.

Как вы это объясните?

Для сравнения сохранил тайминги. Из вашего файла под номером один

Прикрепленный файл  тайминги.zip (17,28К)
Количество загрузок:: 0
0

#50 Пользователь офлайн   main11 Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 511
  • Регистрация: 04 Октябрь 09
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростов-на-Дону
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 1259

Отправлено 27 Июль 2013 - 21:33

Просмотр сообщенияDrunkenmunky (27 Июль 2013 - 18:17) писал:

Хм, вот не поленился, поискал, и совершенно свободно, менее чем за полчаса скачал этот же диск(контрольные суммы совпадают) с ex.ua. Но не в этом суть.
Забавно то, что изъятые средствами VobSub из этого диска субтитры почти не имеют ошибок длительности(две или три). А в присланных вами их чуть более чем много.

Как вы это объясните?

Для сравнения сохранил тайминги. Из вашего файла под номером один

Прикрепленный файл тайминги.zip

Я качал с BitTorrent. Диск же не я делал:-) Нашли? Сделали? Ну, молодцы:-) Что я могу еще сказать?:-)
0

  • (3 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему