Русские субтитры: Не могу вкрутить сабы в Mkv - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Не могу вкрутить сабы в Mkv проблема с определением кодировки или...

#1 Пользователь офлайн   digitella Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 1
  • Регистрация: 08 Ноябрь 09
  • Страна:

Отправлено 08 Ноябрь 2009 - 18:20

Всем большое здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, разобраться в проблеме, а то у меня уже пар из носика валит! :wacko:
Ситуация следующая: перевела фильм и сделала субтитры (тайминг создавался с нуля, т.е. лично мной)
в .srt программой DSRT. Субтитры в кодировке ANSI (проверяла через Total Commander - Windows-1251).
Вроде все должно быть в порядке. При просмотре разными плеерами на компе - субтитры грузятся
и нормально отображаются, НО...
При попытке добавить файл субтитров в mkv-контейнер программой MKVToolnix, файл субтитров добавляется,
но после сохранения - кодировка у субтитров в контейнере - UTF-8, и эта матрешка воспроизводится нормально,
но субтитров просто-напросто не видно, хотя плеер видит их в контейнере.
Пробовала зайти с другого бока. Загрузила avi-исходник в VirtualDubMod, добавила через "Stream list > add" файл
субтитров(кодировка почему-то опредилилась как ASCII)??? ладно, думаю. сохраняю в mkv - плеера субтитры
видят, но не отображают текста ОПЯТЬ. Открываю вновь только что сохраненный файл mkv -
сабы в кодировке UTF-8 СНОВА! Это что ж такое, граждане, творится!
Помогите, пожалуйста, ибо мозг уже закипает! :cry2:
0

#2 Пользователь офлайн   Bodkin Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 084
  • Регистрация: 28 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 116

Отправлено 12 Ноябрь 2009 - 23:19

А вы их ручками конвертните в UTF-8 и так сохраните в mkv. Маловато я имел дела с mkv, но везде где были субтитры, они были в кодировке UTF-8. Может mkv формат такой, требующий сохранения в этой кодировке, вот плееры и пытаются Windows-1251 прочитать как UTF-8, но у них ничего не выходит?
0

#3 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 12 Ноябрь 2009 - 23:42

Просмотр сообщенияBodkin (12.11.2009, 20:19) писал:

А вы их ручками конвертните в UTF-8 и так сохраните в mkv. Маловато я имел дела с mkv, но везде где были субтитры, они были в кодировке UTF-8. Может mkv формат такой, требующий сохранения в этой кодировке, вот плееры и пытаются Windows-1251 прочитать как UTF-8, но у них ничего не выходит?
Можно и ручками в UTF8, но проще в mkvmerge добавить внешние сабы, залезть на соответствующую им вкладку Format specific options и выбрать Subtitle charset = CP1251 (ну или в какой там кодировке были исходные титры). А при микшировании сама mkvmerge соответствующим образом отконвертирует их к UTF8.
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему