Русские субтитры: Карты, деньги, и два дымящихся ствола - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Карты, деньги, и два дымящихся ствола Гоблин - режиссерская версия.

#1 Пользователь офлайн   OxotHik Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 6
  • Регистрация: 13 Апрель 09
  • Страна:

Отправлено 21 Апрель 2009 - 20:24

Ни у кого нет субтитров по Гоблину на режиссерку "Карты, деньги, и два дымящихся ствола"?
В принципе, если нет, можно попробовать слепить из Гоблина к обычной версии и лицензионного перевода к режиссерке.
Гоблин - http://www.subtitry....?movie=19598900
Режиссерка - http://www.subtitry....movie=109523956
так чтобы на обычных моментах был Гоблин, а на режиссерских лицензионный. Но один я боюсь не осилю.
0

#2 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 21 Апрель 2009 - 20:39

Просмотр сообщенияOxotHik (21.4.2009, 19:24) писал:

так чтобы на обычных моментах был Гоблин, а на режиссерских лицензионный. Но один я боюсь не осилю.


А вы начинайте, мы поможем если вопросы будут.
0

#3 Пользователь офлайн   OxotHik Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 6
  • Регистрация: 13 Апрель 09
  • Страна:

Отправлено 22 Апрель 2009 - 12:39

Где нибудь есть список отличий режиссерки от обычной? Для некоторых фильмов есть. А то там куча мелких изменений.
0

#4 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 22 Апрель 2009 - 12:49

На imdb в разделе trivia и alternate versions иногда подробно пишут.

http://www.imdb.com/...ternateversions
0

#5 Пользователь офлайн   OxotHik Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 6
  • Регистрация: 13 Апрель 09
  • Страна:

Отправлено 22 Апрель 2009 - 14:26

Просмотр сообщенияStevvie (22.4.2009, 12:49) писал:

На imdb в разделе trivia и alternate versions иногда подробно пишут.

http://www.imdb.com/...ternateversions


Спасибо, здорово помог.
Так, быстрый вариант не прокатил. Ладно, пойдем длинным путем.
0

#6 Пользователь офлайн   Keith Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 9
  • Регистрация: 22 Апрель 09
  • Пол:Женщина
  • Страна:

Отправлено 23 Апрель 2009 - 03:27

Посмотрела сегодня ваши субтитры. Этот перевод сильно отличаетсся от вашей версии. Тут одним махом не выйдет. Сделала из ваших 2-х сабов на вскидку одни, которые совпадают по метражу и смыслу с режиссерскими .Там, где было возможно заменены на титры Гоблина( в разделе "добавить" можно скачать и попробовать). Фильма вашей версии у меня не было, по смыслу и фразам все вроде нормально, но как это будет на экране, возможно надо что-то подредактировать.
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему