Русские субтитры: Обсуждение авторства переводов - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (26 Страниц)
  • +
  • « Первая
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Обсуждение авторства переводов

#261 Пользователь офлайн   мясо Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 171
  • Регистрация: 09 Февраль 09
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14

Отправлено 12 Май 2009 - 19:58

Ну погоди, лад давай успокоемся. Беседа была жаркой, и думаю интересной. Я абсолютно согласен насчет указания переводчиков. Вот я хочу спросить, тебя устраивает как например я указываю в своих титрах копирайт. Просто мне интересно твое мнение.
0

#262 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 12 Май 2009 - 20:06

Имхо, плохие озвучки - результат потогонной системы, по которой приходится работать профессионалам. Квалификация-то позволяет переводить по-человечески, но времени на это нет - на шее висят заказчики. Вот и переводят фильмы по существу с листа - ни подумать над фразой, ни изложить это в доступной форме, а если что не дослышал - просто пропускается. Кушать-то всем хочется, а оплата зависит от выработки, а не от качества.

По поводу копирайта: прежде всего, он мне нравиться не обязан. Но если уж ты спрашиваешь, то... нет, мне твой копирайт не слишком нравится. Мне, скажем, вполне достаточно одного упоминания в конце титров, а ты вписываешь себя и в начале и в конце титров. Выглядит немного навязчиво, хотя может ты и прав - "страна должна знать своих героев". К тому же, есть очевидные грамм.ошибки, например: "мясо© ака dxp.ru при поддержки novafilm.tv(hatifnatten©) представляет КАСЛ" .
0

#263 Пользователь офлайн   мясо Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 171
  • Регистрация: 09 Февраль 09
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14

Отправлено 12 Май 2009 - 20:23

Не скрою, да есть косяк.
0

#264 Пользователь офлайн   Herbst Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 304
  • Регистрация: 30 Январь 05
  • Прислал(a) субтитров: 1036
  • Своих переводов: 95

Отправлено 12 Май 2009 - 21:28

Просмотр сообщенияBedaZzle (12.5.2009, 17:27) писал:

В субтитрах такое тоже прослеживается, только заметить значительно проще. :)


Это да, но безграмотные субтитры, как правило, бросаются в глаза сразу. А грамотную отсебятину поди заметь. Вспомним некоего Карповского - чтоб ему вечно икалось!


Просмотр сообщенияНуПогоди (12.5.2009, 17:39) писал:

Хербст мне явно льстит. По старой дружбе...


Ложная скромность не лучшее украшение, особенно для мужчины ;)

Просмотр сообщениямясо (12.5.2009, 17:52) писал:

Ну пральна, откуда берется ужосные озвучки? Берется англ.титры, переводят, или берутся например титры от нетбеноида. Вот мы и наблюдаем такую картину. Как грил Гоцман: вот такая картина маслом. Потом не забывайте такую категорию людей которые смотрят под озвучку, и с титрами под озвучку.


Ужасные озвучки не делаются по титрам вообще. Они делаются с пылу, с жару, когда фильм только выходит на экраны. На слух - как попало. Посмотри по форуму некоего Карповского, он так и оправдывал свои безобразные переводы - люди хочут зрелищ, а он, мол, переводит им на радость, а там что отсебятину гонит - ну чего вы за такие-то гроши хотите? Безграмотные переводы с титров делают как раз возомнившие себя переводчиками - причём делают бесплатно, но лучше б уж не делали. Потому что мало школьной базы английского, надо ещё и русский хорошо знать. А то получается "йа хачу здилать пиривод и буду дилать, на кушайте, я пириводчик".

Просмотр сообщениямясо (12.5.2009, 17:58) писал:

Ну погоди, лад давай успокоемся. Беседа была жаркой, и думаю интересной. Я абсолютно согласен насчет указания переводчиков. Вот я хочу спросить, тебя устраивает как например я указываю в своих титрах копирайт. Просто мне интересно твое мнение.


Мясо, я не Ну Погоди, но отвечу - "субтитры от Мясо энд Тартл" смотрится совершенно нормально. Потому что субтитры действительно от вас, сделанные по русской озвучке. Вы действительно СОЗДАТЕЛИ субтитров.
0

#265 Пользователь офлайн   мясо Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 171
  • Регистрация: 09 Февраль 09
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14

Отправлено 12 Май 2009 - 21:58

Хербст, спасиба тебе. Ну насчет переводов и все такое мы с тобой не раз обсуждали по аське(кста чет я тя не вижу) и ты наверное прекрасно знаешь моё отношение к титрам и каким я их вижу. И ты знаешь как тяжело их делать, особенно в нашем случае, с недостатком слуха.
0

#266 Пользователь офлайн   мясо Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 171
  • Регистрация: 09 Февраль 09
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14

Отправлено 12 Май 2009 - 22:14

Я вапсче хочу сказать спасибо корнею, туртл, костикингу, игнатычу, китти, ребятам с новафильма и т.д. За помощь. И если бы не они, не видали бы качественных титров, не видали бы субтитров в озвучке. Исче раз всем спасибо. И меня бесит неуважение к этим людям, которые делают бесплатно и для нас. И мразское отношение администрации НД. Хербст и другие подвердят. Извините исче раз за камень в огород нд.
0

#267 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 12 Июль 2009 - 12:23

Перенесено из комментариев к Трансформерам 2

Цитата

11-07-2009 Максим
Чувак, эти сабы две ночи делала моя жена. Просто , так совпало , что ДХП выложил, а мы задержали. Можешь сам скачать сабы с ДХП и у нас и сверить их. ОНИ СТОПУДОВО РАЗЛИЧАЮТСЯ, т.к. там делали наполовину с перевода и наполовину со звука. А Катя делала только со звука.
Мой тебе совет , - сначала проверь - а потом упрекай.

11-07-2009 чувак
Макс,не надо жульничать!!!Вы сделали правку с субтитрами ДХП под себя.Если вы задержались с сабами,а что Ньюдеаф зарелизил наши сабы до ВАС???

11-07-2009 Максим
Запомни , я никогда не жульничаю - а публично - тем более. Никакой правки мы не делали. "Пила-5", "Ночь в музее - 2", "Мальчишник в Вегасе" и "Трансформеры - 2 " делали мы. На "NewDeaf" один действительно у ДХП украл и там выложили раньше , чем мы сделали. Оказалось , что Катя зря старалась и я решил выложить наши сабы хотя бы тут. Понимаешь меня ?

11-07-2009 Максим
Никакая слава нам не нужна , просто хочется сделать другим приятное. Качают же ... Значит не зря.

11-07-2009 Максим
И ещё. Вот когда выйдет версия DVDrip проверьте сабы с ДХП и наши. Вот убедитесь тогда, что наши - это ОРИГИНАЛ и он везде подходит.

11-07-2009 чувак
Вам хочется делать другим приятное...Это похвально!Могли бы делать нейтральные сабы для всех,и не было бы разговоров.:) Ньюдеаф вас подкупил и посадил вашу жену у разбитого корыта.Как говорят: "свяжешься с дураком-сам будешь дурак".Жаль!

11-07-2009 Ана
Максим, спасибо большое вам и вашей жене за труд.
Не принимайте близко к сердцу чужие обвинения. Расстраивает, что после таких огульных поклепов переводчики просто перестают делать что-то - а смысл, если никто особо не ценит.
Так что вы молодцы, спасибо!

12-07-2009 Максим
Слушай , чувилло . кто ты тут такой , чтобы судить о других ? Встретиться лично не хочешь ? Думаю , пальцы тебе обломать - не будет крайней мерой.

12-07-2009 Максим
Ана, не волнуйся, мы сабы делать не перестанем. Спасибо тебе за добрые слова.

12-07-2009 чувак
Ты делаешь сабы на баблосы,а не потому что те хочется делать другим приятное...)))А че не сделаешь сабы для ДХП???У меня нет времени встречаться, [censored] Удачи!

12-07-2009 Максим (другой)
зачем делают субтитры к одним и тем же фильмам? Догвоорились бы между дхп и нд насчет этого, тогда В ДВА РАЗА БОЛЬШЕ новинок выпускали бы! А так - пустая трата денег и времени, когда 2 переводчика в одно время делают к сабы к одному то же фильму.

12-07-2009 ateist
Максим, спасибо. Не поддавайся на провокации.

0

#268 Пользователь офлайн   Шардик Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 13
  • Регистрация: 09 Февраль 09
  • Страна:

Отправлено 13 Июль 2009 - 13:56

тут в камментах наблюдается нотка соперничества и попытка выбеливания своего наногосударства))))
впрочем, это дела другой страны (Ндстана ??))), а мы своей позиции будет всегда придерживаться - никаких вшитых сабов.
и точка.
0

#269 Пользователь офлайн   Максимус Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 11
  • Регистрация: 04 Ноябрь 08
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург
  • Интересы:Фильмы , субтитры к ним .
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 3

Отправлено 13 Июль 2009 - 15:36

Просмотр сообщенияШардик (13.7.2009, 13:56) писал:

тут в камментах наблюдается нотка соперничества и попытка выбеливания своего наногосударства))))
впрочем, это дела другой страны (Ндстана ??))), а мы своей позиции будет всегда придерживаться - никаких вшитых сабов.
и точка.


Здравствуй , Шардик.
Ты уверен в этой позиции ? Иногда лучше делать наоборот...
0

#270 Пользователь офлайн   Шардик Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 13
  • Регистрация: 09 Февраль 09
  • Страна:

Отправлено 13 Июль 2009 - 15:53

Просмотр сообщенияМаксимус (13.7.2009, 15:36) писал:

Здравствуй , Шардик.
Ты уверен в этой позиции ? Иногда лучше делать наоборот...

Взаимно приветствую, попробуйте разубедить..
0

#271 Пользователь офлайн   Максимус Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 11
  • Регистрация: 04 Ноябрь 08
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург
  • Интересы:Фильмы , субтитры к ним .
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 3

Отправлено 13 Июль 2009 - 16:29

Просмотр сообщенияШардик (13.7.2009, 15:53) писал:

Взаимно приветствую, попробуйте разубедить..


Это придёт со временем. Умные люди быстрее склоняются к правильному пути.
0

#272 Пользователь офлайн   Шардик Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 13
  • Регистрация: 09 Февраль 09
  • Страна:

Отправлено 13 Июль 2009 - 20:42

Просмотр сообщенияМаксимус (13.7.2009, 16:29) писал:

Это придёт со временем. Умные люди быстрее склоняются к правильному пути.

Неужели? сколько раз мы их "склоняли", а без толку.. жажда к популизму у них, панимаишь.. чтож, тут поделать.. пакт не подействовал (по их инициативе даже)) одним словом , клиника..
p.s. не мешайте людям делать благое дело, это и к вам относится.. кто к нам с мечом придет , тот от меча и погибнет..
0

#273 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 13 Июль 2009 - 23:43

Просмотр сообщенияМаксимус (13.7.2009, 15:29) писал:

Это придёт со временем. Умные люди быстрее склоняются к правильному пути.


Что русскому - хорошо, для немца - смерть. (С)Брат-2

Правильный путь он для всех разный. :)
0

#274 Пользователь офлайн   Шардик Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 13
  • Регистрация: 09 Февраль 09
  • Страна:

Отправлено 14 Июль 2009 - 00:22

Просмотр сообщенияBedaZzle (13.7.2009, 23:43) писал:

Что русскому - хорошо, для немца - смерть. (С)Брат-2

Правильный путь он для всех разный. :)

ну-ссс..., ты в тему попал) плюс адын!!!!
0

#275 Пользователь офлайн   Максимус Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 11
  • Регистрация: 04 Ноябрь 08
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург
  • Интересы:Фильмы , субтитры к ним .
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 3

Отправлено 14 Июль 2009 - 10:44

Просмотр сообщенияШардик (13.7.2009, 20:42) писал:

Неужели? сколько раз мы их "склоняли", а без толку.. жажда к популизму у них, панимаишь.. чтож, тут поделать.. пакт не подействовал (по их инициативе даже)) одним словом , клиника..
p.s. не мешайте людям делать благое дело, это и к вам относится.. кто к нам с мечом придет , тот от меча и погибнет..


Привет , Щард ! Ты там с высоты своей государевой на самом деле так хорошо зыришь или мне это только показалось на ОДНО МГНОВЕНЬЕ ?
А если с двумя мечами ,- вдруг у вас второй сломан будет ? Это я к тому , что связи в
"это и к вам относится.." и "сколько раз мы их "склоняли"" я на своей стороне не замечаю.
0

#276 Пользователь офлайн   Bodkin Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 084
  • Регистрация: 28 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 116

Отправлено 07 Сентябрь 2009 - 22:52

Товарищи враждующие, как вам идея пройтись по своим переводам и расставить копирайты в соответствующие поля, которые появились на сайте? Я не знаю, где реально ваши переводы, а где субтитры, которые вы набили на слух.
0

#277 Пользователь офлайн   Максимус Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 11
  • Регистрация: 04 Ноябрь 08
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург
  • Интересы:Фильмы , субтитры к ним .
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 3

Отправлено 08 Сентябрь 2009 - 02:54

Просмотр сообщенияBodkin (7.9.2009, 22:52) писал:

Товарищи враждующие, как вам идея пройтись по своим переводам и расставить копирайты в соответствующие поля, которые появились на сайте? Я не знаю, где реально ваши переводы, а где субтитры, которые вы набили на слух.



Уважаемый Bodkin. Мы не враждующие. Вопрос твой будет рассмотрен и обдуман. Спасибо тебе за нормативную лексику и такой "тёплый" отзыв.
0

#278 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 08 Сентябрь 2009 - 11:39

Просмотр сообщенияМаксимус (8.9.2009, 1:54) писал:

Уважаемый Bodkin. Мы не враждующие. Вопрос твой будет рассмотрен и обдуман. Спасибо тебе за нормативную лексику и такой "тёплый" отзыв.


Судя по разгоревшимся некоторое время назад горячим дебатам на этом форуме, не только у Bodkinа создалось именно такое впечатление.
0

#279 Пользователь офлайн   Bodkin Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 084
  • Регистрация: 28 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 116

Отправлено 08 Сентябрь 2009 - 14:17

Просмотр сообщенияМаксимус (8.9.2009, 2:54) писал:

Уважаемый Bodkin. Мы не враждующие. Вопрос твой будет рассмотрен и обдуман. Спасибо тебе за нормативную лексику и такой "тёплый" отзыв.

Извиняюсь, если обидел, но на моей памяти в этой теме было больше всего мата. Ну и как же ещё это воспринимать?
0

#280 Пользователь офлайн   Максимус Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 11
  • Регистрация: 04 Ноябрь 08
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург
  • Интересы:Фильмы , субтитры к ним .
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 3

Отправлено 08 Сентябрь 2009 - 20:33

Просмотр сообщенияBodkin (8.9.2009, 14:17) писал:

Извиняюсь, если обидел, но на моей памяти в этой теме было больше всего мата. Ну и как же ещё это воспринимать?


Ты не обидел , конечно. Сам я мат не люблю и не терплю в общении. Разве ты от меня в этой теме находил плохие слова ?
0

  • (26 Страниц)
  • +
  • « Первая
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему