Русские субтитры: "Дневник Бриджет Джонс" - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

"Дневник Бриджет Джонс"

#1

  • Группа: Guests

Отправлено 22 Август 2003 - 20:37

Решил пересмотреть "Дневник Бриджет Джонс" наконец то с русскими субтитрами и понял чтоб лучше я этого не делал - абсолютно кривой перевод, пропускаются фразы, не дословно переведены самые классные шутки...

Вообще со всем уважением к этому сайту ... если вы проверяете все переводы то это конечно ваше дело, но я считаю что если кто то хочет скачать непроверенный перевод на свою ответственность то надо дать ему такую возможность и сделать это попроще - скажем один линк на проверенные, а другой на непроверенные. Так и переводы попадут быстрее к людям да и к вам что то вернётся исправленное (не все же такие криворукие как вы пишете).

Спасибо за внимание
0

#2 Пользователь офлайн   subtitles Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 634
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:

Отправлено 24 Август 2003 - 14:06

Цитата

Решил пересмотреть "Дневник Бриджет Джонс" наконец то с русскими субтитрами и понял чтоб лучше я этого не делал - абсолютно кривой перевод, пропускаются фразы, не дословно переведены самые классные шутки...


В основном мы проверяем качество субтитров, а не соответствие субтитров произносимому на экране - для этого у нас слишком мало времени.

Цитата

Вообще со всем уважением к этому сайту ... если вы проверяете все переводы то это конечно ваше дело,


Как уже было сказано - по мере сил. И не даём гарантии, что субтитры имеют качество 101%.

Цитата

но я считаю что если кто то хочет скачать непроверенный перевод на свою ответственность то надо дать ему такую возможность


Это было сделано несколько дней назад - читай новости.

Цитата

и сделать это попроще - скажем один линк на проверенные, а другой на непроверенные. Так и переводы попадут быстрее к людям да и к вам что то вернётся исправленное (не все же такие криворукие как вы пишете).


Зачем? Те, кому неважно качество - всё равно не будут исправлять субтитры. А те, кто хочет поправить - примут акцию. :)
0

#3

  • Группа: Guests

Отправлено 26 Сентябрь 2003 - 06:59

Каюсь, я эти субтитры закидывал. В своё оправдание могу сказать следующее :) :
Сам я их не переводил (слабоват в английском), выдрал с ДВД. В процессе приведения к приемлемому виду заколебался исправлять ошибки, опечатки, длину строк, количество строк, разбивать длинные на два... Вообще-то было видно, что перевод хромает, кое-что подправил, но когда много текста за короткое время, в субтитры всё втиснуть нереально. Иначе они будут длительностю 1/2 секунды и длинные, в итоге никто прочитать не успеет.
Скажу так - это вариант лучше, чем на ДВД, и использовать их можно. Спасибо конечно за критику, но начало я сделал как мог и на сколько хватило времени и терпения, теперь ваша очередь их доводить и выложить вместо моих - это уже легче, чем с нуля делать.
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему