Русские субтитры: Мерцание субтитров - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Мерцание субтитров Неприятное мерцание субтитров

#1 Пользователь офлайн   Maxim75 Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 02 Июль 08
  • Страна:

Отправлено 02 Июль 2008 - 13:56

Первый раз в своей жизни оттитровал исторический фильм не без помощи http://subtitry.ru/
Конечный проэкт собирал в Adobe Encore CS3, когда смотришь на компьютере все замечательно, но на телевизоре заметно неприятное дрожание субтитров (сам фильм не дрожит). Использовал шрифт Times New Roman 24 (размер), желтый цвет + черный кантик. Помогите умным советом.
0

#2 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 02 Июль 2008 - 14:45

Просмотр сообщенияMaxim75 (2.7.2008, 11:56) писал:

Конечный проэкт собирал в Adobe Encore CS3, когда смотришь на компьютере все замечательно, но на телевизоре заметно неприятное дрожание субтитров (сам фильм не дрожит).
Вот тут говорят про аналогичную проблему. Paddington (автор SubtitleCreator) приписывает её "железному" DVD-плееру и утверждает, что глюк с мерцанием якобы был им решён в версиях SC > 1.8.5

Цитата

The DVD standard is not so 'standard', and there are different ways to do the same thing. In principle, it works as follows: the subtitles are stored as run-length encoded interleaved bitmaps. 00 (2 zero bytes) represents end of line, and indicates that the rest of the line should be filled with the color index 0. However, some DVD players (nor srt2sup, for that matter), don't seem to understand that, and expect you to write a whole line of data first. The shakiness might result from your DVD player sometimes misinterpreting an end of line sequence. As a result the interleaved bitmaps are swapped (e.g. 1,0,3,2,5,4...). I will do some final tests, and post the new release asap (fortunately, today is the Queen's birthday, so I have a day off to fix it.)

Приблизительно же самое и на форуме VSO (ConvertX2DVD). Такое хоть мерцание?

Изображение
0

#3 Пользователь офлайн   Maxim75 Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 02 Июль 08
  • Страна:

Отправлено 02 Июль 2008 - 22:37

У меня с Английским слабовато. Но эта проблема несколько другая. Бывает не правильно выводятся поля и изображение дрожит, а в данном случае дрожат только буквы.
Увеличил шрифт поменял цвет, дрожание осталось но не кретичное на светлом фоне сильней на темном практически нет. Попробую поменять программу Adobe на DVDLab Pro.
0

#4 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 02 Июль 2008 - 23:32

Просмотр сообщенияMaxim75 (2.7.2008, 21:37) писал:

У меня с Английским слабовато. Но эта проблема несколько другая. Бывает не правильно выводятся поля и изображение дрожит, а в данном случае дрожат только буквы.
Увеличил шрифт поменял цвет, дрожание осталось но не кретичное на светлом фоне сильней на темном практически нет. Попробую поменять программу Adobe на DVDLab Pro.



Видео в интерлейсе?
0

#5 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 03 Июль 2008 - 11:24

Просмотр сообщенияMaxim75 (2.7.2008, 20:37) писал:

У меня с Английским слабовато.
Если кратко перевести, то получится следущее: DVD стандарт для титров (в частности, окончание строки пикселов в накладываемом поверх кадра битмепе с титром) не всегда адекватно поддерживается некоторыми железными плеерами. В результате вместо нормального титра на экран выводится изображение титра с перепутанным порядком строк (вместо 0,1,2,3,4... получается 1,0,3,2 и тд). Смотри картинку... Если это именно тот случай, что и у тебя, можно попробовать SubtitleCreator свежих версий для создания SUP. А уж чем именно замешивать их в VOBы, насколько я понял, принципиального значения не имеет. Вот собственно и всё...
0

#6 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 03 Июль 2008 - 19:01

Просмотр сообщенияНуПогоди (3.7.2008, 10:24) писал:

Если кратко перевести, то получится следущее: DVD стандарт для титров (в частности, окончание строки пикселов в накладываемом поверх кадра битмепе с титром) не всегда адекватно поддерживается некоторыми железными плеерами.


Возможно, это из-за того, что битмап по-разному кодируется - иногда строка кодируется блоками по 256 точек, иногда - как единое целое. Также если в конце строки подряд идут пикселы одного цвета, тоже можно закодировать по-разному - точным количеством, или кодом "одинаковый цвет до конца".
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему