Русские субтитры: русские субтитры к фильмам "Кука" и "12" - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

русские субтитры к фильмам "Кука" и "12" где найти?

#1 Пользователь офлайн   perrina Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 12 Май 08
  • Страна:

Отправлено 12 Май 2008 - 23:30

Привет! Кто-нибудь может подсказать, где в интернете найти русские субтитры к русским фильмам? Конкретно нужны субтитры к фильмам "Кука" и "12", которые я перевожу сейчас на испанский. Или кто-то может скопировать субтитры с DVD? Дело в том, что имея русский текст и время, дело идет намного быстрее. Заранее спасибо!
0

#2 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 13 Май 2008 - 18:55

Просмотр сообщенияperrina (12.5.2008, 21:30) писал:

Привет! Кто-нибудь может подсказать, где в интернете найти русские субтитры к русским фильмам? Конкретно нужны субтитры к фильмам "Кука" и "12", которые я перевожу сейчас на испанский. Или кто-то может скопировать субтитры с DVD? Дело в том, что имея русский текст и время, дело идет намного быстрее. Заранее спасибо!
На dxp в трекере лежит "12" с встроенными сабами (hardsubs). Т.е. не текстовый файл, а впечатанный в кадр. И тем не менее...
http://dxp.ru/commun...p?p=18124#18124
Выдрать и текст и тайминг можно всё тем же subrip-ом.

[EDIT] Даже стыдно, ей-богу... Никакой subrip тут не нужен. Как впоследствии (2008-05-13 23:25) выяснилось, титры были не хардсабовские, а отдельным потоком в avi. Вся проблема в том, что Tiger (счастливый обладатель фильма с субтитрами) не был знаком с программой AVI-Mux GUI, которая благополучно позволяет микшировать и демикшировать титры из avi-контейнеров - пару минут и титры выделены в нормальный текстовый файл.

Цитата

*** VIDEO INFO ***
Input Type : XVID(GVC)
Input Size : 688 x 288
Output Type : YUY2
Output Size : 688 x 288
FrameRate(Frame/sec) : 0.00 (25.00)

*** AUDIO INFO ***
SampleRate(Sample/sec) : 48000
BitRate(Bit/sample) : 16
Channels : 2
KBitRate(KBit/sec) : 0

*** SUBTITLE ***
Subtitle: UTF-8 [Subtitle]

0

#3 Пользователь офлайн   perrina Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 12 Май 08
  • Страна:

Отправлено 14 Май 2008 - 23:23

Просмотр сообщенияНуПогоди (13.5.2008, 14:55) писал:

На dxp в трекере лежит "12" с встроенными сабами (hardsubs). Т.е. не текстовый файл, а впечатанный в кадр. И тем не менее...
http://dxp.ru/commun...p?p=18124#18124
Выдрать и текст и тайминг можно всё тем же subrip-ом.

[EDIT] Даже стыдно, ей-богу... Никакой subrip тут не нужен. Как впоследствии (2008-05-13 23:25) выяснилось, титры были не хардсабовские, а отдельным потоком в avi. Вся проблема в том, что Tiger (счастливый обладатель фильма с субтитрами) не был знаком с программой AVI-Mux GUI, которая благополучно позволяет микшировать и демикшировать титры из avi-контейнеров - пару минут и титры выделены в нормальный текстовый файл.


Я не очень во всем этом пока разбираюсь :blush: Может быть, если Вас это не очень затруднит, Вы могли бы прислать этот текстовый файл? Или кто-нибудь, кто может это сделать и для кого это не будет большой проблемой. Я буду очень благодарна.
0

#4 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 15 Май 2008 - 12:57

Я бы и рад помочь, но выкачивать фильм просто физически не могу. А без фильма, естественно, выделить титры не получится. Но если фильм уже у кого-то скачан, то процесс демикширования титров сводится к трём простым шагам
  • Выяснить в каком контейнере фильм - avi, mkv, mp4 (обычно достаточно посмотреть на расширение: *.avi, *.mkv или *.mp4)
  • Скачать из инета нужную программу:
    • AVIMuxGUI для avi;
    • для "матрёшки" понaдобятся mkvtoolnix (и, чтобы избежать плясок с бубном вокруг опций командной строки, GUI к нему - mkvextract);
    • если фильм в mp4, то придётся скачать YAMB (это тоже GUI, но этот пакет обычно уже включает в себя всё, что нужно - а именно mp4box.exe).

  • Запустить свежевыкачанную программу, открыть в ней контейнер с фильмом, найти в списке потоков субтитры и выделить (демикшировать) их в отдельный файл. Т.е. пару кликов мышкой... Ну не писать же хелп по этому поводу, ей-богу.
Если что будет непонятно, спрашивайте...
ПС. Я обычно не кусаюсь, если ко мне обращаются на "Ты". Или даже на "ты" ;)
0

#5 Пользователь офлайн   Duncan Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 17
  • Регистрация: 14 Октябрь 07
  • Страна:

Отправлено 19 Май 2008 - 10:12

уже качаю, ребята
upd
скачал! Затолкал фильм в программу, нашел в списке потоков субтитры, а как их демикшировать - не знаю:( Первый раз вообще...
НуПогоди, подробно можешь написать, в хелпе не нашел...
0

#6 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 20 Май 2008 - 14:02

Что за программа-то, которая показывает поток субтитров? В каком контейнере фильм? Уточни... Зачем зря сотрясать воздух описанием всех программ?
0

#7 Пользователь офлайн   Duncan Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 17
  • Регистрация: 14 Октябрь 07
  • Страна:

Отправлено 20 Май 2008 - 22:35

Просмотр сообщенияНуПогоди (20.5.2008, 13:02) писал:

Что за программа-то


поставил программу AVI-Mux_GUI-1.17.7! Открываю в ней данный фильм, нажимаю кнопку "generate data source from files". Она выводит три дорожки: звуковую, видео и конечно же субтитры! Выделяю субтитры, понажимал практически на все кнопки:))) вобщем не знаю, что-то не получается! Как правильно? какой следующий этап действий?
0

#8 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 21 Май 2008 - 11:39

Просмотр сообщенияDuncan (20.5.2008, 20:35) писал:

какой следующий этап действий?
Правый клик мышью по потоку субтитров > extract subtitle to text file
Если я не ошибаюсь, на выходе должны получиться титры в кодировке UTF-8. Чтобы нормально работать с ними в SubtitleWorkshop, нужно будет привести их к ANSI - открыть в Notepad, File > Save as и выбрать ANSI-encoding.

Про контейнер ты мне так и не ответил... А потому предупреждаю: AviMuxGUI открывает и другие контейнеры, скажем "матрёшку", но выделять из них титры не умеет (умеет только из AVI!).
0

#9 Пользователь офлайн   Duncan Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 17
  • Регистрация: 14 Октябрь 07
  • Страна:

Отправлено 21 Май 2008 - 12:22

Упс, точно! :blush: формат фильма .avi, а в квадратных скобках в программе AVI-Mux_GUI-1.17.7 пишет MKV. А в MKVExtractGUI-1.6.4.1 не открывает, потому что это не .mkv!
поэтому тут по-другому! только как?
0

#10 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 21 Май 2008 - 12:51

Просмотр сообщенияDuncan (21.5.2008, 10:22) писал:

Упс, точно! :blush: формат фильма .avi, а в квадратных скобках в программе AVI-Mux_GUI-1.17.7 пишет MKV. А в MKVExtractGUI-1.6.4.1 не открывает, потому что это не .mkv!
поэтому тут по-другому! только как?
Поменяй расширение avi на mkv и попробуй mkvextractGUI (желательно, чтобы этот GUI был предварительно сброшен в папку, куда уже установлены mkvtoolnix).
0

#11 Пользователь офлайн   Duncan Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 17
  • Регистрация: 14 Октябрь 07
  • Страна:

Отправлено 21 Май 2008 - 13:50

Поменял расширение на .mkv. При запуске GUI и открытии фильма выдает ошибки. (принтскрины не крепятся:() Эта программа уже лежит в папке, где mkvtoolnix. у mkvtoolnix нет никакой инсталлки, просто файлы.

PS Я так понял, что приват на форуме не работает! Не доходят мои сообщения. НуПогоди, если есть аська, то пишите 270-573-235! Так будет легче диагностировать на расстоянии!
0

#12 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 21 Май 2008 - 15:36

Прежде всего, ко мне совсем не обязательно обращаться на вы. Во-вторых, увы и ах, но аськи нет (точнее, когда-то на заре туманной юности я там регистрировался, но через полгода бесконечных "иканий" я её с лёгким сердцем снёс). В-третьих, приват на форуме работает; другой вопрос, что дублировать сообщения и там, и здесь не имеет особого смысла. Ну и, наконец, к делу...

Как я понял, контейнер с фильмом - моя любимая "матрёшка". Если mkvextractGUI ругается, то скорее всего, либо "битая" либо как-то очень уж коряво сделанная. А посему вопросы:
  • Какие DirectShow-фильтры загружаются при воспроизведении фильма в плеере? Если ли среди них Matroska Splitter (чтобы быть уверенным, что это всё-таки "матрёшка") и воспроизводятся ли в плеере сами субтитры?
  • Что происходит, если заново перемикшировать фильм через mmg.exe?
  • Можно ли во всё том же самом mmg.exe отрезать от фильма кусочек, совсем маленький, буквально 5-10 секунд, с титрами (одного титра хватит) и выслать его мне? Отрезание (точнее, разрезание на куски) в mmg - на вкладке Global > Enable Splitting > ...after this duration = 5s.

0

#13 Пользователь офлайн   Duncan Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 17
  • Регистрация: 14 Октябрь 07
  • Страна:

Отправлено 21 Май 2008 - 20:02

Просмотр сообщенияНуПогоди (21.5.2008, 14:36) писал:

Как я понял, контейнер с фильмом - моя любимая "матрёшка". Если mkvextractGUI ругается, то скорее всего, либо "битая" либо как-то очень уж коряво сделанная.

специально скачал с другого источника и пониже версию, все равно такую же ошибку выдает при запуске

Просмотр сообщенияНуПогоди (21.5.2008, 14:36) писал:

Какие DirectShow-фильтры загружаются при воспроизведении фильма в плеере? Если ли среди них Matroska Splitter (чтобы быть уверенным, что это всё-таки "матрёшка") и воспроизводятся ли в плеере сами субтитры?

Default DirectSound Device, ffdshow Video Decoder и AC3Filter. Matroska Splitter не выделена, значит не загружается. Субтитры воспроизводятся великолепно, секунда в секунду!

Просмотр сообщенияНуПогоди (21.5.2008, 14:36) писал:

Что происходит, если заново перемикшировать фильм через mmg.exe?

Как перемикшировать? то же самое ошибку выдает

Просмотр сообщенияНуПогоди (21.5.2008, 14:36) писал:

Можно ли во всё том же самом mmg.exe отрезать от фильма кусочек, совсем маленький, буквально 5-10 секунд, с титрами (одного титра хватит) и выслать его мне? Отрезание (точнее, разрезание на куски) в mmg - на вкладке Global > Enable Splitting > ...after this duration = 5s.

может мы о разных программах говорим? Только две вкладки в ней: General и Chapters
0

#14 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 22 Май 2008 - 11:40

Просмотр сообщенияDuncan (21.5.2008, 18:02) писал:

специально скачал с другого источника и пониже версию, все равно такую же ошибку выдает при запуске
Какую? Напиши хоть слово... Я же не телепат.

Просмотр сообщенияDuncan (21.5.2008, 18:02) писал:

Default DirectSound Device, ffdshow Video Decoder и AC3Filter. Matroska Splitter не выделена, значит не загружается. Субтитры воспроизводятся великолепно, секунда в секунду!
Странно всё это. Сплиттера нет, фильтра для титров тоже... В каком плеере?

Просмотр сообщенияDuncan (21.5.2008, 18:02) писал:

Как перемикшировать? то же самое ошибку выдает
А если перекодировать AVIMuxGUI в ави?

Просмотр сообщенияDuncan (21.5.2008, 18:02) писал:

может мы о разных программах говорим? Только две вкладки в ней: General и Chapters
Я говорил о mmg.exe, а ты похоже опять про mkvextractGUI.
==================
Ладно, чтобы это дело не затянулось на века, предлагаю 2 варианта:
  • Отрезать кусок от фильма любой программой способной резать файлы (вплоть до Total Commander > Files > Split File...). Главное, чтобы кусок этот был небольшим (<2-3МБ), содержал 1-2 титра и нормально воспроизводился на плеере. Потом выслать его мне или прислать ссылку, если кусок выложен где-то в инет. Я потом поковыряюсь с ним сам...
  • Использовать дедовский метод с GraphEdit-ом, чтобы выяснить всё же, что за контейнер и попробовать демикшировать титры.
Рассказываю, что нужно сделать во втором случае.
  • Качаем, распаковываем, запускаем register.bat
  • Запускаем GraphEdt.exe, входим в меню File > Render Media File > выбираем фильм
  • Делаем скриншот основного окна с фильтрами (Alt-PrintScreen), спасаем его в png, выкладываем сюда
  • Продолжаем дальше... Вытираем все фильтры после сплиттера.
  • Опять меню Graph > Insert Filters > DirectShow Filters > Dump > Insert Filter > вводим имя ХХХ.srt > Open > закрываем окно со списком фильтров.
  • Соединяем стрелком output-pin сплиттера, который раньше шёл на фильтр для субтитров, к input-pin только что введённого фильтра Dump (прилагаю скриншот, на нём проиллюстрировано то, что должно получиться, если фильм в avi-контейнере)
  • Опять лезем в меню Graph > Play (или просто на зелёную стрелку), она посереет на какое-то время, потом снова станет зелёной.
  • Открываем файл XXX.srt, смотрим notepoad-ом его содержимое и копируем первые строки сюда, на форум. Как я понимаю, это будут либо уже нормальные титры, либо голый текст (без тайминга).
ПС. Если вдруг (маловероятно, но всё же) GraphEdit начнет ругаться, что не может отрендерить файл с фильмом, берём всевозможные сплиттеры у Габеста (там же есть VSFilter, он же DirectVobSub), устанавливаем их командой
regsvr32 "название фильтра.расширение"
и/или присылаем подробную информацию об ошибке (лучше, скриншот).

Уф! Дольше писать, чем сделать! :wacko:

Прикрепленные файлы


0

#15 Пользователь офлайн   OlegM Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 137
  • Регистрация: 19 Март 08
  • Город:Киев
  • Интересы:Христианство, гитара, клавишные
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 315
  • Своих переводов: 2

Отправлено 23 Май 2008 - 16:28

Привет. Я вижу, тут ребята с Украины, а мне тоже субы к "12"-ти нужны.
Может, кто-то выложит тот фильм в сети КПИ или на трекере BT.kpi.cc - так я могу тоже поколупаться.
Я думал, что субы можно SubRip-ом обычным из AVI выколупывать :) Разве не так?
0

#16 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 23 Май 2008 - 17:02

Просмотр сообщенияOlegM (23.5.2008, 14:28) писал:

Я думал, что субы можно SubRip-ом обычным из AVI выколупывать :) Разве не так?
Когда титры подмешаны отдельным (текстовым) потоком, как в этом случае, метод с SubRipом означает двойное преобразование: сперва из текста субтитры преобразуются (каким-нибудь DirectVobSubом) в графику, которую мы видим при просмотре, а уж потом SubRip преобразует эту графику обратно в текст через OCR (optical character recognition) = чешем левой рукой правое ухо. Но если это не сильно смущает или под рукой нет ничего более подходящего, то и SubRip пойдёт (может быть, только придётся слегка поправить собственными ручками AviSynth-скрипт, который ему скармливают для OCR - да и в этом я точно не уверен).
0

#17 Пользователь офлайн   Duncan Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 17
  • Регистрация: 14 Октябрь 07
  • Страна:

Отправлено 23 Май 2008 - 23:49

Цитата

Какую? Напиши хоть слово... Я же не телепат.

см. 1 рисунок Прикрепленный файл  ______.PNG (23,31К)
Количество загрузок:: 18

Просмотр сообщенияНуПогоди (22.5.2008, 10:40) писал:

Странно всё это. Сплиттера нет, фильтра для титров тоже... В каком плеере?
BS player

Цитата

А если перекодировать AVIMuxGUI в ави?

каким образом? программа вот так выглядит (см. рис. 2) Прикрепленный файл  AVIMuxGui.PNG (38,26К)
Количество загрузок:: 10


Цитата

Отрезать кусок от фильма любой программой способной резать файлы (вплоть до Total Commander > Files > Split File...). Главное, чтобы кусок этот был небольшим (<2-3МБ), содержал 1-2 титра и нормально воспроизводился на плеере. Потом выслать его мне или прислать ссылку, если кусок выложен где-то в инет. Я потом поковыряюсь с ним сам...

Виртуал Даб не открывает, Тотал Коммандер не хочет, я спрашиваю ребят, как сделать еще можно, чтобы вырезать ролик


Цитата

Делаем скриншот основного окна с фильтрами (Alt-PrintScreen), спасаем его в png, выкладываем сюда
Прикрепленный файл  _____.PNG (37,29К)
Количество загрузок:: 10

Цитата

Соединяем стрелком output-pin сплиттера, который раньше шёл на фильтр для субтитров, к input-pin только что введённого фильтра Dump (прилагаю скриншот, на нём проиллюстрировано то, что должно получиться, если фильм в avi-контейнере)

Прикрепленный файл  ______________.PNG (30,2К)
Количество загрузок:: 11

Цитата

Открываем файл XXX.srt, смотрим notepoad-ом его содержимое и копируем первые строки сюда, на форум. Как я понимаю, это будут либо уже нормальные титры, либо голый текст (без тайминга).

Без тайминга! :(
""ДВЕНАДЦАТЬ"<i>Господа присяжные заседатели...</i><i>... тяжести совершённого преступления</i>
<i>имели возможность...</i><i>... применения к подсудимому</i>
<i>верхней...</i><i>... обвинения, о применении</i>
<i>к подсудимому...</i><i>Господа присяжные заседатели, вы</i>
<i>имеете представление о тяжести...</i><i>В случае согласия с правотой стороны</i>
<i>обвинения вы обязаны вынести</i>
<i>вердикт "виновен" или не...</i>И русский народ много отдал для
того, чтобы на этих обширных
просторах были объединены...<i>... в случае возникновения</i>
<i>обоснованн...</i><i>... соответствующей статьёй</i>
<i>У головного кодекса...</i><i>Вы не ограничены во времени.</i>"
0

#18 Пользователь офлайн   Sil Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 79
  • Регистрация: 18 Февраль 08
  • Город:Moscow
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 175
  • Своих переводов: 1

Отправлено 24 Май 2008 - 18:21

[blockquote]Отрезать кусок от фильма любой программой способной резать файлы (вплоть до Total Commander > Files > Split File...). Главное, чтобы кусок этот был небольшим (<2-3МБ), содержал 1-2 титра и нормально воспроизводился на плеере. Потом выслать его мне или прислать ссылку, если кусок выложен где-то в инет. Я потом поковыряюсь с ним сам...
[/blockquote]

Цитата

Виртуал Даб не открывает, Тотал Коммандер не хочет, я спрашиваю ребят, как сделать еще можно, чтобы вырезать ролик


Да не может быть. Тотал Командир - самый легкий вариант. Открываем, выделяем фильм и -> Files (Файлы) -> Split File... (Разбить файл...) -> внизу прописиваем 3 Mb (на англ. языке), потом появятся много файлов по 3 Mb. Выбираем нужный файл, чтобы был показан пару-три раз титров и перемеинуем, например если будет такой файл "Двенадцать.008" -> перемеиновать на "Двенадцать.avi". Все.
0

#19 Пользователь офлайн   Duncan Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 17
  • Регистрация: 14 Октябрь 07
  • Страна:

Отправлено 24 Май 2008 - 20:45

В таком случае только первый файл воспроизводится, а все остальные нет!
а в начале фильма субтитры начинаются на 2 минуте, поэтому файл весит 30 метров... могу выложить! http://mdanik.ifolder.ru/6701788
0

#20 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 25 Май 2008 - 01:08

Просмотр сообщенияDuncan (24.5.2008, 19:45) писал:

В таком случае только первый файл воспроизводится, а все остальные нет!
а в начале фильма субтитры начинаются на 2 минуте, поэтому файл весит 30 метров... могу выложить!


матроска, внутри текстовые сабы

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  12.png (16,68К)
    Количество загрузок:: 11

0

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему