Русские субтитры: Помогите сделать перевод - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Помогите сделать перевод Немецкий фильм 23. Ханса Кристиана Шмита

#1 Пользователь офлайн   irider Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 4
  • Регистрация: 08 Октябрь 07
  • Страна:

Отправлено 08 Октябрь 2007 - 12:54

Просьба помочь с переводом на фильм 23. Фильм Ханса Крстиана Шмита 1998 года. Фильм основан на реальных событиях про хакера который сделал первый троян.
Фильм как-то показывали по каналу ТВ3, но сейчас не могу нигде найти русскую версию в инете что бы скачать. Нашел тока в eMule германскую версию. Субтитры есть, тока на английском и немецком.
Огромная просьба на перевод.

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  23.rar (30,69К)
    Количество загрузок:: 0

0

#2 Пользователь офлайн   irider Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 4
  • Регистрация: 08 Октябрь 07
  • Страна:

Отправлено 11 Октябрь 2007 - 19:42

Я понимаю что просить сделать перевод очень нахально, но самому делать перевод такого фильма очень сложно. Мне очень нравился фильм "Номер 23" с Д. Керри, но после того как я сделал на него перевод, фильм очень надоел. Пока я делал перевод я посмотрел его 5 раз за день, соответственно весь интерес к фильму пропал. Не очень хочется чтобы фильм "23" Шмита тоже разонравился так как очень нравится творчество этого режиссера, сейчас качаю его новый фильм Реквием, на который тоже к сожалению нет перевода на русский.
Пожалуста, если кто может, помогите с переводом. Если кто то может переводить с немецкого то я могу дать немецкие сабы.
0

#3 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 11 Октябрь 2007 - 20:23

Просмотр сообщенияirider (11.10.2007, 16:42) писал:

Я понимаю что просить сделать перевод очень нахально...
С такой логикой тебе в раздел "Запросы" лучше вообще не соваться - ох и "нахалов" же тут! :D

Просмотр сообщенияirider (11.10.2007, 16:42) писал:

Пока я делал перевод я посмотрел его 5 раз за день, соответственно весь интерес к фильму пропал.
Как говорят мои немецкие друзья Willkommen im Klub! Очень даже знакомое чувство... К счастью, оно проходит... С годами. ;)

Просмотр сообщенияirider (11.10.2007, 16:42) писал:

Пожалуста, если кто может, помогите с переводом. Если кто то может переводить с немецкого то я могу дать немецкие сабы.
Найти сабы (почти на всех языках, кроме великого и могучего) - не проблема. "Реквием", говоришь? Пожалуйста. Но... Уважающий себя человек не сядет переводить, если под рукой нет видеодорожки. Выкачивать фильму? Тут нужен а) толстый интернет, б) заинтересованность в данном конкретном фильме и с) отсутствие у переводчика длинного списка фильмов, которые терпеливо ждут своей очереди.
Так что есть несколько возможностей: ждать, пока выпустят этот фильм на ДВД с субтитрами; сбросить сюда на форум линк на фильм и надеяться на "авось" [т.е. что найдётся человек, удовлетворяющий условиям а)-с)]; либо смотреть фильм с нерусскими сабами (EN, DE, etc). Что выбрать? Я бы выбрал последнее...
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему