Русские субтитры: Хардсаб, или Вшиваем субтитры в видеофайл - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (3 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Хардсаб, или Вшиваем субтитры в видеофайл Автор: ssgen

#41 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 07 Апрель 2012 - 15:35

Просмотр сообщенияRepko (07 Апрель 2012 - 08:32) писал:

А что вы смеетесь? Есть действительно хардсаб без кодирования. Просто накладываются субтитры этой утилитой (SubMux) на видео за 10-20 секунд при времени показа час-полтора.


Хардсаб - субтитры, которые невозможно удалить из видео без потери части изображения.
То, о чём вы говорите - добавление обычного текстового потока, без проблем выкидывается из видеоконтейнера за те же 10-20 секунд.

Просмотр сообщенияRepko (07 Апрель 2012 - 08:32) писал:

И кстати, эти субтитры невозможно выдрать сабфиндером или сабрипом.


...только лишь потому, что когда появился SubRip, видеоконтейнеры OGM и MKV ещё не были распространены.
0

#42 Пользователь офлайн   Repko Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 19
  • Регистрация: 22 Март 12
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург
  • Страна:

Отправлено 08 Апрель 2012 - 00:29

Просмотр сообщенияBedaZzle (07 Апрель 2012 - 14:35) писал:

Хардсаб - субтитры, которые невозможно удалить из видео без потери части изображения.
То, о чём вы говорите - добавление обычного текстового потока, без проблем выкидывается из видеоконтейнера за те же 10-20 секунд.

Мне казалось, что хардсаб это вшитые субтитры. Это разве не одно и то же? А зачем мне их удалять, если я этой авишкой корректирую ансаб с сабфиндера в воркшопе?
Сорри, если чо не понятно))))))))
И вообще, фильтром fill в виртуалдабе можно покрыть этот хардсаб и на нем прописать свои субтитры БЕЗ ПОТЕРИ КАЧЕСТВА ИЗОБРАЖЕНИЯ.
"Выкидываются"??? Вы хотите сказать извлекаются? Извлекаются в текст? А не просветите, чем? Можно в ЛС, если чо :)
Собственно, видеоконтейнер я не использовал. Добавил поток в авишку, которая в медиаинфо не прописала никакого текстового трека. Про кучу дорожек в матроске я даже не задумывался ибо знаю, что оттуда извлекаются субтитры легче всего.
Впрочем, извлечь поток в нашем случае сабфиндером можно, но с таким трудом и потерей времени, что лучше не начинать :)
0

#43 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 08 Апрель 2012 - 01:40

Просмотр сообщенияRepko (07 Апрель 2012 - 23:29) писал:

Мне казалось, что хардсаб это вшитые субтитры. Это разве не одно и то же?


Субтитры могут быть такие:
1) как часть изображения
2) как отдельный текстовый файл
3) как связка файлов idx+sub (битмапные субтитры)
4) текстовые, как один из потоков в файле

вариант 1 будет работать везде и всегда будет выглядеть одинаково
остальные варианты могут не поддерживаться проигрывателем, или иметь проблемы с кодировками,
но взамен этого мы получаем возможность отключать субтитры во время просмотра, либо вовсе выкинуть их

Просмотр сообщенияRepko (07 Апрель 2012 - 23:29) писал:

И вообще, фильтром fill в виртуалдабе можно покрыть этот хардсаб и на нем прописать свои субтитры БЕЗ ПОТЕРИ КАЧЕСТВА ИЗОБРАЖЕНИЯ.


Видимо, исчезновение части картинки и пережатие вы не считаете за потерю качества?
Можно и так, да. :)
0

#44 Пользователь офлайн   Repko Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 19
  • Регистрация: 22 Март 12
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург
  • Страна:

Отправлено 08 Апрель 2012 - 14:43

Видимо, вы не поняли насчет SubMux.
Поток субтитров в формате srt и ssa этой утилитой на видео воспроизводятся только, если в плеере есть фильтр VobSub. Разумеется субтитры внешние(отдельный файл), но их не отключить и не выкинуть и тем более не выдрать так как сабфиндер не имеет этого фильтра.
По поводу фильтра fill в виртуалдабе. Я не считаю потерей качества изображения за текстом субтитров :) Все равно я там ничего из-за них рассмотреть не смогу, поэтому закрыть черным полем можно без сожаления. Пережатие, конечно есть, но незначительное. Такой способ используется в виде исключения. Например, стоит английский или японский хардсаб, а нужно, чтобы вместо него стоял русский. Если в сети нет аналогичного видео, то это наиболее приемлемый способ.
0

#45 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 11 Апрель 2012 - 11:30

Просмотр сообщенияRepko (08 Апрель 2012 - 12:43) писал:

Я не считаю потерей качества изображения за текстом субтитров :)

Если кратко, то... Наложение хардсаба (да и любого фильтра) состоит условно из 3х этапов
  • Исходное видео, как правило ужатое каким-то кодеком (кол-во битов на точку кадра сейчас, как правило, составляет 0.15-0.25 бита на точку кадра), "распаковывается" в стандартный видеоряд, в котором каждый пиксель описывается целочисленным количеством битов, соответствующим цветовому пространству (например, YV12 - это 12 бит на точку, а RGB24 = 24 бита на точку)
  • На этот ряд тем или другим фильтром, в той или другой программе накладываются титры (кол-во битов на точку остаётся прежним - ну, скажем, те же самые 12 бит)
  • Полученная последовательность кадров опять сжимается при помощи кодера (кол-во битов на точку опять уменьшается до 0.2 бита на точку)
Когда говорят о потере качества при наложении хардсабов, то в первую очередь имеют в виду 3ий этап. Почему? Потому что в отличие от беспотерьных методов сжатия (как например zip или rar) при сжатии стандартными кодеками типа DivX исходное видео всегда будет отличаться от того, что получится после сжатия. Конечно, при оооочень больших битрейтах заметить эти отличия глазом невозможно, но численные методы сравнения дают на этот счёт вполне конкретные значения. Иначе говоря, даже опустив этап №2 (т.е. просто пережав фильм, не накладывая никаких фильтров) вы получите потери. Исключение могут состaвлять только так называемые беспотерьные кодеки (loseless codecs), но их способность сжимать значительно меньше, чем стандартные значения для потерьных кодеков (как я уже писал, приемлемое качество сжатия DivXом получается при 0.15-0.25 бита на точку кадра, когда коэффициент сжатия составляет 12бит/0.2бит=60).

Просмотр сообщенияRepko (08 Апрель 2012 - 12:43) писал:

Пережатие, конечно есть, но незначительное.

Пережатие или есть, или его нет. Если оперировать терминами VirtualDub, пережатие - это когда вы включаете Full Processing Mode и выбираете кодек для обратного сжатия на этапе №3, а если вы просто режете фильм по ключевым кадрам в режиме Direct Stream Copy - пережатия нет.
0

#46 Пользователь офлайн   aren Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 01 Май 12
  • Страна:

Отправлено 01 Май 2012 - 17:53

Всем привет)) Я новичок и у меня возник вопрос.

Склеиваю видео mkv + сабы ass. Всё вроде бы получилось (все стили нормально проигрываются), но после запуска 1 секунду звук имеется, а позже он исчезает с характерным шипением, которое почти сразу тоже пропадает.

Что делать?) Буду очень благодарен.
0

#47 Пользователь офлайн   Drunkenmunky Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 24 Май 11
  • Пол:Мужчина
  • Город:Николаев
  • Страна:

Отправлено 01 Май 2012 - 18:59

Просмотр сообщенияaren (01 Май 2012 - 17:53) писал:

Склеиваю видео mkv + сабы ass. Всё вроде бы получилось (все стили нормально проигрываются), но после запуска 1 секунду звук имеется, а позже он исчезает с характерным шипением, которое почти сразу тоже пропадает.


1. Какой программой "склеиваете"?

2. Скопируйте сюда данные MediaInfo исходного и полученного файлов.
0

#48 Пользователь офлайн   aren Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 01 Май 12
  • Страна:

Отправлено 01 Май 2012 - 19:48

VirtualDub, как в шапке темы. Нашёл способо решения проблемы (сначало отделяю аудио дорожку, а потом всё вместе вшиваю, видео+аудио+сабы).
0

#49 Пользователь офлайн   aren Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 01 Май 12
  • Страна:

Отправлено 01 Май 2012 - 19:51

Появилась новая проблема.

Когда заливаю видео на рутуб, то сабов там нет. Хотя всё делал по инструкции и как раз ради того, чтобы они там появились.
0

#50 Пользователь офлайн   Drunkenmunky Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 24 Май 11
  • Пол:Мужчина
  • Город:Николаев
  • Страна:

Отправлено 01 Май 2012 - 20:55

Я вот не пойму. Вы ищете помощи в решении проблемы или сочувствия?
Если второе, то пожалуйста:
У меня аж сердце кровью обливается когда читаю подобное.
Если же хотите решить проблему, то давайте больше информации.
0

#51 Пользователь офлайн   Repko Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 19
  • Регистрация: 22 Март 12
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург
  • Страна:

Отправлено 03 Май 2012 - 18:07

Просмотр сообщенияaren (01 Май 2012 - 18:48) писал:

сначало отделяю аудио дорожку

А..а..эээ, уважаемый! А зачем отделять звук при прошивке субтитров??? Может вы хотели сказать, что отключаете от обработки звуковую дорожку? Или вы нам про двухпроходное кодирование рассказываете?
Drunkenmunky прав, от такой информации никакой помощи. Похоже, вы сами с собой разговариваете :)
0

#52 Пользователь офлайн   Silver_Hoof Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 1
  • Регистрация: 18 Декабрь 12
  • Страна:

Отправлено 18 Декабрь 2012 - 18:15

Здравствуйте!
Я делаю всё по инструкции, но в конце вместо русских субтитров какие-то иероглифы... Подскажите что делать пожалуйста.
0

#53 Пользователь офлайн   Drunkenmunky Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 24 Май 11
  • Пол:Мужчина
  • Город:Николаев
  • Страна:

Отправлено 18 Декабрь 2012 - 19:54

Просмотр сообщенияSilver_Hoof (18 Декабрь 2012 - 17:15) писал:

...вместо русских субтитров какие-то иероглифы...


Поищите информацию о том что такое кодировка, кодовая страница, набор символов.

Например в википедии
0

#54 Пользователь офлайн   Hedgehog Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 24 Март 13
  • Страна:

Отправлено 24 Март 2013 - 18:23

Здравствуйте.Я все делала по инструкции, но субтитры не вставились. Помогите пожалуйста!
0

#55 Пользователь офлайн   Drunkenmunky Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 24 Май 11
  • Пол:Мужчина
  • Город:Николаев
  • Страна:

Отправлено 24 Март 2013 - 19:18

Цитата

Я все делала по инструкции


Значит не всё.

Установили ли вы необходимый для показа субтитров фильтр?


0

#56 Пользователь офлайн   Hedgehog Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 24 Март 13
  • Страна:

Отправлено 25 Март 2013 - 15:04

Так, с этим я уже разобралась. Но теперь возникла другая неприятность - видео сохраняется в формате аудио файла. Что теперь делать?
0

#57 Пользователь офлайн   Drunkenmunky Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 24 Май 11
  • Пол:Мужчина
  • Город:Николаев
  • Страна:

Отправлено 25 Март 2013 - 19:49

Взять небольшой видео файл и тренироваться на нём. Пока без субтитров.

До тех пор, пока каждый передаваемый параметр программе-кодировщику не станет понятен, в общих чертах.
Для понимания назначения какого-то параметра хорошо использовать программу MediaInfo и википедию.
0

#58 Пользователь офлайн   Hedgehog Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 24 Март 13
  • Страна:

Отправлено 25 Март 2013 - 20:43

Просмотр сообщенияDrunkenmunky (25 Март 2013 - 19:49) писал:

Взять небольшой видео файл и тренироваться на нём. Пока без субтитров.

До тех пор, пока каждый передаваемый параметр программе-кодировщику не станет понятен, в общих чертах.
Для понимания назначения какого-то параметра хорошо использовать программу MediaInfo и википедию.


спасибо. а что тренироваться делать? как объяснить программе-кодировщику каждый передаваемый параметр?
0

#59 Пользователь офлайн   Drunkenmunky Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 24 Май 11
  • Пол:Мужчина
  • Город:Николаев
  • Страна:

Отправлено 26 Март 2013 - 00:32

Цитата

а что тренироваться делать?


Кодировать видео

Цитата

как объяснить программе-кодировщику каждый передаваемый параметр?


Программа не нуждается в объяснениях, она исполняет команды.


0

#60 Пользователь офлайн   dimslav10 Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 05 Октябрь 12
  • Страна:

Отправлено 24 Январь 2015 - 15:50

Можно очень просто без какой-либо допработы вставлять вшитые титры в фильм с помощью программы winmenс 0.81 отсюда http://www.mediafire...75ez69w3hf6in24 только чтобы названия субтитров и файла были одинаковы. - для например такого файла Film.mp4 имя субтитров Film.ass - формат субтитров предпочтительно ass либо дописать расширения языка на вкладке Субтитры/Subtitles в выпадающем окне Lang.file extention - "eng" или "rus". Тогда имя видео должно быть Film.mp4, а субтитров в той же папке Film.eng.srt или же соответственно для rus - Film.rus.ass. Теперь в первом верхнем окне "Load subtitles" надо выбрать сам формат титров, соответственно в моих примерах srt либо ass. Вставлять можно ивритские и арабские субтитры. Для перекодирования с ДВД или МКV выбирать нужную дорожку в окне справа.И еще надо выбрать нужную кодировку и шрифт. Существует куча профилей для выбора нужных параметров видео и аудио, которые можно изменять как вам угодно. Причем сами кодеки встроенные (т.е работает, даже если в системе не установлен кодек).
0

  • (3 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему