Русские субтитры: T H E O. C. - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

T H E O. C.

#1 Пользователь офлайн   macintosh Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 7
  • Регистрация: 14 Апрель 07
  • Страна:

Отправлено 14 Апрель 2007 - 19:10

ОЧЕНЬ ПРОШУ ПЕРЕВОДЧИКОВ ПЕРЕВЕСТИ С АНГЛИЙСКИХ НА РУССКИЕ СУБТИТРЫ С СЕРИАЛА THE O.C. :sorry: :(
У МЕНЯ ЕСТЬ АНГЛИЙСКИЕ САБЫ,ЕСЛИ РЕЧЬ ЗАЙДЕТ ОБ ОПЛАТЕ,ПИШИТЕ МНЕ НА МЫЛО - macintosh5(@)bk.ru
ЗАРАНЕЕ СПАСИБО...
0

#2 Пользователь офлайн   subtitles Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 634
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:

Отправлено 16 Апрель 2007 - 13:39

Любопытно, какие сейчас расценки на перевод фильма B)
0

#3 Пользователь офлайн   macintosh Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 7
  • Регистрация: 14 Апрель 07
  • Страна:

Отправлено 16 Апрель 2007 - 13:42

Вобще я организатор,собираю команду для перевода этого сериала...
Ну если вы хотите перевести самостоятельно для меня,то говорите вашу цену :)....
0

#4 Пользователь офлайн   macintosh Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 7
  • Регистрация: 14 Апрель 07
  • Страна:

Отправлено 18 Апрель 2007 - 14:39

Не, ну мужики...неужели никто не хочет нам пмочь? :sorry: :(
0

#5 Пользователь офлайн   subtitles Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 634
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:

Отправлено 18 Апрель 2007 - 15:02

macintosh, 4 сезона неизвестного сериала переводить будут только ярые фанаты.
Будь реалистом.
0

#6 Пользователь офлайн   Stalk Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 447
  • Регистрация: 07 Июль 03
  • Город:Респ. Татарстан
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 59
  • Своих переводов: 51

Отправлено 18 Апрель 2007 - 16:07

Сабж же гуляет по сети с русским войсовером...
Или нужен перевод для непереведённых ещё серий?

subtitles , а он же за деньги предлагает ;)
0

#7 Пользователь офлайн   subtitles Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 634
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:

Отправлено 18 Апрель 2007 - 16:18

Люди за деньги отказывались к фильму перевод делать, а тут свыше 50 серий.
Даже если одну серию делать неделю (исходим из того, что переводит один человек, но качественно), то время переводов 4 сезонов займёт почти целый год.
Я боюсь даже озвучить сумму гонорара, ибо никто не возмётся за работу, если за вознаграждение нельзя будет хотя-бы прожить :wacko:

macintosh, лучше сам начинай потихоньку переводить и опубликовывать свои работы.
Глядишь, какой-нибудь фанат и подключится.
0

#8 Пользователь офлайн   macintosh Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 7
  • Регистрация: 14 Апрель 07
  • Страна:

Отправлено 18 Апрель 2007 - 17:16

У нас уже есть 5 человек в команде,чем больше тем лучше...присоединяйтесь...
Если у вас безлимитка,то можете скачивать серию и переводить(сабы английские имеются),я вам дам пароль к закрытой теме переводчиков и вы там поговорите и разберетесь,люди хорошие...команда одним словом :)
Я вас жду...
0

#9 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 18 Апрель 2007 - 18:17

Просмотр сообщенияmacintosh (18.4.2007, 16:16) писал:

Я вас жду...


Ошибочная позиция.
0

#10 Пользователь офлайн   macintosh Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 7
  • Регистрация: 14 Апрель 07
  • Страна:

Отправлено 18 Апрель 2007 - 19:26

Вы со всеми так?А мне вас хвалили... :(
0

#11 Пользователь офлайн   Kowarisuki Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 104
  • Регистрация: 14 Май 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 18
  • Своих переводов: 16

Отправлено 18 Апрель 2007 - 19:31

Автору: люди здесь переводят то, что нравится и то чем они реально владеют и готовы перевести потому как перевода попросту нет. Многие работают в одиночку. Не все здесь шипко умные и сталкиваются с вопросами которые задают здесь же. Брацца за непонятный, невиданный и никому неизвестный сериал просто так не хочется. Вас аж 5 человек, наберите непонятные вопросы и задайте их здесь. ^^
0

#12 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 18 Апрель 2007 - 23:07

Просмотр сообщенияKowarisuki (18.4.2007, 18:31) писал:

наберите непонятные вопросы и задайте их здесь


Большинство народа именно так и делает. :)
0

#13 Пользователь офлайн   Andrey_Tula Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 304
  • Регистрация: 01 Декабрь 05
  • Город:Тула
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 113
  • Своих переводов: 29

Отправлено 19 Апрель 2007 - 06:45

Просмотр сообщенияsubtitles (16.4.2007, 13:39) писал:

Любопытно, какие сейчас расценки на перевод фильма B)

Профессиональный (авторский) перевод - от 1 доллара за минуту.
Студенты запрашивают 300 - 400 рублей за час, но когда дал им на пробу - отказались -сложно :D .
Скажем 500 - 1000 (в зависимости от объёма и сложности) за серию можно было бы взяться.
0

#14 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 19 Апрель 2007 - 07:22

Просмотр сообщенияAndrey_Tula (19.4.2007, 8:45) писал:

Профессиональный (авторский) перевод - от 1 доллара за минуту.
Студенты запрашивают 300 - 400 рублей за час, но когда дал им на пробу - отказались -сложно :D .
Скажем 500 - 1000 (в зависимости от объёма и сложности) за серию можно было бы взяться.

При любом раскладе озвучка обойдётся $1-5 за минуту. При этом переводчик получит никак не больше $100 за фильм.
Так что, я считаю, даже 1000р за 40-минутную серию - это практически демпинг.
0

#15 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 19 Апрель 2007 - 09:11

Просмотр сообщенияssgen (19.4.2007, 6:22) писал:

Так что, я считаю, даже 1000р за 40-минутную серию - это практически демпинг.


/ужасается/ Что ж мы тут делаем, коли перевод на халяву даже демпингом обозвать нельзя?
:)
0

#16 Пользователь офлайн   Stalk Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 447
  • Регистрация: 07 Июль 03
  • Город:Респ. Татарстан
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 59
  • Своих переводов: 51

Отправлено 19 Апрель 2007 - 09:43

Просмотр сообщенияBedaZzle (19.4.2007, 9:11) писал:

/ужасается/ Что ж мы тут делаем, коли перевод на халяву даже демпингом обозвать нельзя?
:)

Надо вввести плату за скачку сабов с сайта! :P
0

#17 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 19 Апрель 2007 - 11:02

Не знаю кто как, я перевожу для удовольствия, ни у кого хлеб не отнимаю.
0

#18 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 19 Апрель 2007 - 11:04

Просмотр сообщенияssgen (19.4.2007, 10:02) писал:

Не знаю кто как, я перевожу для удовольствия, ни у кого хлеб не отнимаю.


Аналогично. Только вот, блин, что-то я давно себе этого удовольствия не доставлял. :(
Фёдор, нужно что-то решать! (С)
:)
0

#19 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 19 Апрель 2007 - 11:40

Просмотр сообщенияBedaZzle (19.4.2007, 9:11) писал:

/ужасается/ Что ж мы тут делаем, коли перевод на халяву даже демпингом обозвать нельзя?
:)

Беддазл, мы тут влетаем на большие деньги каждый день! :lol:
0

#20 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 19 Апрель 2007 - 13:59

Эх, может начать приплачивать каждому скачавшему?
-_-
0

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему