Русские субтитры: Как вшить субтитры? - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Как вшить субтитры? Как вшить субтитры?

#1 Пользователь офлайн   sasha_s Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 26 Январь 07
  • Страна:

Отправлено 26 Январь 2007 - 19:29

Задача:
Необходимо вшить субтитры в mpeg. Эти субтитры должны отображаться скажем в левом верхнем углу мувика. Это будет что-то вроде копирайта. Типа автор такой-то, и еще кое-какая инфа. Отображаться они должны на протяжении всего мувика.
Сам мувик я генерю с помощью mancoder-а из списка jpeg-ов.
Я в этой теме НОЛЬ, плиз помогите...
0

#2 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 26 Январь 2007 - 20:30

Просмотр сообщенияsasha_s (26.1.2007, 17:29) писал:

Необходимо вшить субтитры в mpeg.


Необходим именно мпег?
0

#3 Пользователь офлайн   Stalk Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 447
  • Регистрация: 07 Июль 03
  • Город:Респ. Татарстан
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 59
  • Своих переводов: 51

Отправлено 27 Январь 2007 - 20:31

Если мувик из джипегов, то легче в них фотошопом или на крайняк пайнтом вставить текст и генерить на здоровье B)
0

#4 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 27 Январь 2007 - 23:46

Просмотр сообщенияStalk (27.1.2007, 18:31) писал:

Если мувик из джипегов, то легче в них фотошопом или на крайняк пайнтом вставить текст и генерить на здоровье B)


Да вообще-то и VirtualDub-MPEG должен неплохо справляться :)
0

#5 Пользователь офлайн   Stalk Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 447
  • Регистрация: 07 Июль 03
  • Город:Респ. Татарстан
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 59
  • Своих переводов: 51

Отправлено 28 Январь 2007 - 01:43

Просмотр сообщенияBedaZzle (27.1.2007, 22:46) писал:

Да вообще-то и VirtualDub-MPEG должен неплохо справляться :)

А зачем настолько лёхкий путь? B)
Да и картинки остануться с копирайтом! ;)
0

#6 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 28 Январь 2007 - 11:50

Просмотр сообщенияStalk (27.1.2007, 23:43) писал:

А зачем настолько лёхкий путь? B)
Да и картинки остануться с копирайтом! ;)


Ну, если искать путь посложнее - тогда хексэдитор и распечатанная и вывешенная на стенку таблица всего труколора лучше всего подойдёт. :D
0

#7 Пользователь офлайн   Stalk Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 447
  • Регистрация: 07 Июль 03
  • Город:Респ. Татарстан
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 59
  • Своих переводов: 51

Отправлено 28 Январь 2007 - 20:15

:haha: 5 баллов!
0

#8 Пользователь офлайн   sasha_s Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 26 Январь 07
  • Страна:

Отправлено 29 Январь 2007 - 11:56

Спасибо конечно за советы...
Но обрисую ситуацию еще раз.
Я генерю мпег2 из набора jpeg-ов. Их может быть 100, а может и 10000 (именно мпег2, потому как потом генериццо ДВД из этого мпега). Текст копирайта тоже могет изменяццо! Народ, если вам есть что сказать по делу, то очень буду рад услышать.
0

#9 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 29 Январь 2007 - 12:30

Просмотр сообщенияsasha_s (29.1.2007, 8:56) писал:

Народ, если вам есть что сказать по делу, то очень буду рад услышать.
Есть два принципиально разных подхода:
1. Текст субтитров накладывается на видео до сжатия в МПЕГ2. Этот значит копирайт становится частью картинки и будет выводиться на экран независимо от всевозможных настроек плеера(ов). "Изменяццо" он уже не сможет...
2. Субтитры генерятся отдельно и добавляются к видео на стадии микширования, т.е. классические, включаемые/выключаемые субтитры.
Детали здесь. Короче говоря, сперва чётко нужно определить, что именно нужно сделать и уж потом лезть в технические детали...
0

#10 Пользователь офлайн   sasha_s Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 26 Январь 07
  • Страна:

Отправлено 29 Январь 2007 - 15:11

Просмотр сообщенияНуПогоди (29.1.2007, 10:30) писал:

Есть два принципиально разных подхода:
1. Текст субтитров накладывается на видео до сжатия в МПЕГ2. Этот значит копирайт становится частью картинки и будет выводиться на экран независимо от всевозможных настроек плеера(ов). "Изменяццо" он уже не сможет...
2. Субтитры генерятся отдельно и добавляются к видео на стадии микширования, т.е. классические, включаемые/выключаемые субтитры.
Детали здесь. Короче говоря, сперва чётко нужно определить, что именно нужно сделать и уж потом лезть в технические детали...


Первый не подходит. Т.к. картинки не должны изменяться и служат источником для видео, а статичные субтитры могут быть разные (копирайт я для примера привел).
Скорее вариант два, но надо именно вшить в видео неменяющиеся пару строчек мелким шрифтом в уголке.
Но по указанной ссылке (http://subtitry.ru/help.php?faq=9) я не нашел описания технологии. Т.е. какие тулзы и как надо заюзать. А что такое вшитые субтитры и не вшитые так я знаю...
0

#11 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 29 Январь 2007 - 15:39

Просмотр сообщенияsasha_s (29.1.2007, 12:11) писал:

Первый не подходит. Т.к. картинки не должны изменяться и служат источником для видео, а статичные субтитры могут быть разные (копирайт я для примера привел).
Скорее вариант два, но надо именно вшить в видео неменяющиеся пару строчек мелким шрифтом в уголке.

Понятно... тогда всё просто.

1) Делаешь текстовый файл вида

Цитата

1
00:00:00,000 --> Длительность фильма
Строка 1 "копирайта"
Строка 2 "копирайта"
...

и спасаешь его как Subs.srt
2) Используешь полученный Subs.srt, чтобы сделать SUP-субтитр.
3) Добавляешь полученный SUP к фильму.

Вот ссылочка на хелп с подробным описанием "что да дак". Удачи!
0

#12 Пользователь офлайн   Andrey_Tula Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 304
  • Регистрация: 01 Декабрь 05
  • Город:Тула
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 113
  • Своих переводов: 29

Отправлено 29 Январь 2007 - 20:27

Странными путями вы хотите вшить лого в видео
http://www.videohelp.com/faq#logoadd
0

#13 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 29 Январь 2007 - 21:12

Просмотр сообщенияAndrey_Tula (29.1.2007, 17:27) писал:

Странными путями вы хотите вшить лого в видео
http://www.videohelp.com/faq#logoadd
Дык, это... человек по имени sasha_s первый вариант напрочь отверг. А фреймсервинг (из Даба ли или моего любимого АвиСинта) приводит именно к кодированию лого/копирайта как части фрейма. Чтобы фреймы оставались нетронутыми остаются только сабы...
0

#14 Пользователь офлайн   Andrey_Tula Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 304
  • Регистрация: 01 Декабрь 05
  • Город:Тула
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 113
  • Своих переводов: 29

Отправлено 30 Январь 2007 - 00:58

Просмотр сообщенияНуПогоди (29.1.2007, 20:12) писал:

Дык, это... человек по имени sasha_s первый вариант напрочь отверг. А фреймсервинг (из Даба ли или моего любимого АвиСинта) приводит именно к кодированию лого/копирайта как части фрейма. Чтобы фреймы оставались нетронутыми остаются только сабы...

Насколько я понял он отверг идею вшивания текста в исходные картинки.
Поэтому из чистых исходных картинок ему нужно собрать несжатое видео (avi)
Потом наложить лого на авишку
Потом авишку сжать канопусом до mpeg2
и будет ему счастье.
0

#15 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 30 Январь 2007 - 10:35

Просмотр сообщенияAndrey_Tula (29.1.2007, 22:58) писал:

Насколько я понял он отверг идею вшивания текста в исходные картинки.
Поэтому из чистых исходных картинок ему нужно собрать несжатое видео (avi)
Потом наложить лого на авишку
Потом авишку сжать канопусом до mpeg2
и будет ему счастье.



Чем принципиально отличается наложение лого на картинки, потом сборка в ави от наложения лого на видео перед перегонкой в мпег?
0

#16 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 30 Январь 2007 - 12:47

Просмотр сообщенияAndrey_Tula (29.1.2007, 21:58) писал:

Насколько я понял он отверг идею вшивания текста в исходные картинки.

Не совсем... Саша отказался от первого варианта, который [если внимательно перечитать мой пост (НуПогоди @ 29.1.2007, 10:30)] подразумевает любые "хардсабы" и/или любые "хардлого". Более того, судя по Сашиной фразе

sasha_s (29.1.2007, 12:11) писал:

Но по указанной ссылке (http://subtitry.ru/help.php?faq=9) я не нашел описания технологии... А что такое вшитые субтитры и не вшитые так я знаю...
он ходил по ссылке, прочёл умный текст и понял, о чём был мой вопрос. Ну или... я слишком оптимистичен в оценках.

ПС. Мужики! Да бог с ними, этими логотипами! В этой теме уже накопилось столько информации и ссылок на всевозможные методы решения проблемы, что Саше теперь экспериментировать и экспериментировать. Пусть воюет... а понадобится помощь - напишет.
0

#17 Пользователь офлайн   Кино в цифре Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 29
  • Регистрация: 03 Октябрь 06

Отправлено 10 Май 2007 - 10:25

Не знаю, почему требуется оставлять исходные картинки нетронутыми, но если все же добавлять рисунок (надпись) именно к самим картинкам, то для этого есть классная прога Pic2Pic Pro http://www.wavelsoft...om/pc2pcpro.htm

Позволяет производить различные операции с картинками, batch processing, т.е. скопом все файлы сразу. Можно совмещать различные команды, выстраивая их в список.

В том числе есть наложение watermark - надо заранее сделать bmp картинку с логотипом и накладывать его - можно регулировать в какой части экрана она должна быть.

В общем, для массовой обработки множества графических файлов штука отличная.

А обработанные файлы можно сохранять в другое место, оставляя оригиналы на месте.
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему