Русские субтитры: Расположение субтитров на экране - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Расположение субтитров на экране

#1 Пользователь офлайн   buratino Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 14
  • Регистрация: 10 Декабрь 06
  • Страна:

Отправлено 11 Декабрь 2006 - 00:08

Такая проблема. Даже не знаю как доходчиво объяснить.

Имеются наложенные на DVD субтитры. Создавал с помощью Txt2Sup, результат устраивает.

Но... На практике дело выглядит так. Если титр состоит из двух строчек, то верхняя строчка отображается на картинке фильма, а нижняя уже на черном фоне. Здесь, опять же, без нареканий.

А вот когда титр состоит всего лишь из одной строчки, то эта строка занимает верхнюю позицию, т.е. отображается на картинке фильма. А хотелось бы наоборот - чтобы однострочный титр ложился на черный фон (т.е. занял позицию нижней строчки из предыдущего примера).

Можно, конечно, в DVDSubEdit муторно менять расположение каждой строчки, но хотелось бы решить проблему одним росчерком пера.

Кто-нибудь знает как с этим справиться? Проблема явно имеет решение, поскольку нормальных DVD с правильным расположением строк - навалом (как пример, "Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца").
0

#2 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 11 Декабрь 2006 - 02:46

Просмотр сообщенияburatino (10.12.2006, 22:08) писал:

Кто-нибудь знает как с этим справиться? Проблема явно имеет решение, поскольку нормальных DVD с правильным расположением строк - навалом (как пример, "Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца").


В принципе, не особо сложно написать прогу, которая будет в сгенерённом *.sup менять положение субтитров на экране.
Так как декодирование этого формата я уже писал, можно попробовать оформить, тема интересная. :)
0

#3 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 11 Декабрь 2006 - 13:50

Просмотр сообщенияburatino (10.12.2006, 21:08) писал:

Можно, конечно, в DVDSubEdit муторно менять расположение каждой строчки, но хотелось бы решить проблему одним росчерком пера.
SubtitleCreator позволяет пользователю настраивать как юстировать текст субтитров относительно картинки (Format > Align Vertically > Top, Middle или Bottom). При выставлении этого параметра = Bottom (могу ошибиться, но кажется это дефолтное значение) субтитры генерируются именно так как описано, а именно: если текст субтитра = 1 одная единственная строка, она прижимается к нижнему краю. Если две, то нижние две строки и тд. Одна проблема: эта программа требует установленного на контупере .NET
0

#4 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 11 Декабрь 2006 - 16:02

Просмотр сообщенияНуПогоди (11.12.2006, 11:50) писал:

эта программа требует установленного на контупере .NET


:icon_ass:
0

#5 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 11 Декабрь 2006 - 16:33

Просмотр сообщенияBedaZzle (11.12.2006, 13:02) писал:

:icon_ass:
Ради MeGUI и SubtitleCreator, можно и .NET потерпеть. Но, как известно, ...
Каждый выбирает для себя
Женщину, религию, дорогу.
Дьяволу служить или пророку -
Каждый выбирает для себя.
© Ю.Левитанский
0

#6 Пользователь офлайн   buratino Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 14
  • Регистрация: 10 Декабрь 06
  • Страна:

Отправлено 11 Декабрь 2006 - 19:28

Просмотр сообщенияBedaZzle (10.12.2006, 22:46) писал:

В принципе, не особо сложно написать прогу, которая будет в сгенерённом *.sup менять положение субтитров на экране.
Так как декодирование этого формата я уже писал, можно попробовать оформить, тема интересная. :)


Был бы весьма признателен, если б предоставилась возможность воспользоваться такой прогой. :)

Просмотр сообщенияНуПогоди (11.12.2006, 9:50) писал:

Одна проблема: эта программа требует установленного на контупере .NET


Спасибо за ссылку, звучит заманчиво. Вот только можешь объяснить неучу, что сие значит (в смысле как установить этот .NET и чем это грозит)?

Сегодня проверил имеющиеся в наличии DVD. На половине дисков замечено правильное расположение субтитров. Значит существует, наверное, какой-то простой способ решить проблему. Эх, умеют же люди!
0

#7 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 11 Декабрь 2006 - 19:56

Просмотр сообщенияburatino (11.12.2006, 16:28) писал:

Спасибо за ссылку, звучит заманчиво. Вот только можешь объяснить неучу, что сие значит (в смысле как установить этот .NET и чем это грозит)?

Скачивается стандарный EXE-файл отсюда и банальным образом запускается. Увы, файл по размеру не самый привлекательный (22.4МБ). Чем грозит? ходят слухи, что этот самый .NET несанкционированным образом отсылает информацию о контупере владельца. То же самое, впрочем, поговаривают обо всех творениях M$...

Кстати, есть конечно еще куча вариантов создания "правильных" сабов. Я, скажем, в последнее время пристрастился к сабам, которые генерирует ConvertXtoDVD. Они, на мой субъективный взгляд, выглядят наиболее читабельно. К тому же, в последней версии они добавили настройки внешнего вида (см. аттачмент). Но, увы, нет в мире совершенства. X2DVD не умеет выводить только файлы с субтитрами, на её выходе получается уже готовая DVD-структура (IFO + VOB). А поскольку меню в X2DVD очень примитивненькое (предусмотрено только main menu), я поступаю следующим образом
1. Кодирую этой самой X2DVD видео + сабы в самом плохом качестве видео (так быстрее)
2. Демуксирую из полученого ДВД субтитры в отдельные SUPы.
3. Добавляю их в по-человечески авторизованный DVD-проект.
Долго, сложно, но красота требует жертв...
0

#8 Пользователь офлайн   buratino Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 14
  • Регистрация: 10 Декабрь 06
  • Страна:

Отправлено 12 Декабрь 2006 - 01:13

Установил я этот .NET на ноутбук (он не подключен к сети). Запустил SubtitleCreator. Программа успела сгенерить два файла субтитров, потом замолчала. Навсегда.

Из того, что успел заметить. Действительно, субтитры ложатся так, как надо. Минусы: нельзя выбрать сам шрифт субтитров и размер шрифта. Более того, программа меняет размер шрифта субтитров в зависимости от их длины, что безусловно никак не может радовать. Правильно сказано - нет в мире совершенства. Может быть я чего упустил, но как уже говорил, SubtitleCreator выдал сообщение об ошибке и закрылся, открываться упрямо не хочет. :(

Просмотр сообщенияНуПогоди (11.12.2006, 15:56) писал:

Кстати, есть конечно еще куча вариантов создания "правильных" сабов. Я, скажем, в последнее время пристрастился к сабам, которые генерирует ConvertXtoDVD.


А эта программа может решить проблему с расположением субтитров? Просто, стоит ли браться?
0

#9 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 12 Декабрь 2006 - 12:43

Просмотр сообщенияburatino (11.12.2006, 22:13) писал:

Установил я этот .NET на ноутбук (он не подключен к сети). Запустил SubtitleCreator. Программа успела сгенерить два файла субтитров, потом замолчала. Навсегда.

Чудны дела твои, о Господи... У меня уже, минимум, полгода работает. Тоже на ноутбуке. И к сети он подключён тоже далеко не всегда. И до сих пор никаких проблем. Бывало случались и ошибки, но... Запускаю task manager (CTRL-Alt-Del), вырубаю процесс и SCreator, как ему и положно, запускается заново.

Просмотр сообщенияburatino (11.12.2006, 22:13) писал:

Минусы: нельзя выбрать сам шрифт субтитров и размер шрифта.

Мммм-да... Шрифт естественно меняется, его размер и стиль... Kороче говоря, меняется всё. Format > Change Font и настраивай шрифт как нравится. Format > Character Encoding позволяет выставлять кодировку: Cyrillic, Latin, Hebrew, etc.

Просмотр сообщенияburatino (11.12.2006, 22:13) писал:

Более того, программа меняет размер шрифта субтитров в зависимости от их длины, что безусловно никак не может радовать.

Она меняет размер шрифта ЕСЛИ И ТОЛЬКО ЕСЛИ текст субтитра не помещается в указанном пользователем поле (т.е. в пределах желтенькой рамки). Как проблема решается? попросту увеличивается это самое поле (настройки справа... Position Subtitles: высота регулируется #Lines, ширина и координаты по горизонатли и вертикали - в пикселах). Можно сразу выставить #Lines = 4 и не мучаться... или выбрать меньший размер шрифта... или сжать шрифт по горизонтали = справа же, Stretch X = 0.8-0.9 (кстати, такой возможности я не видел ни в одной другой программе).

Есть еще один занятный трюк... После загрузки субтитров, кликаем по окну с текстом сабов (внизу), выбираем Only Show Subtitles with Errors и, при наличии таковых, решаем проблемы с этими сабами: скажем, автоматически сплиттим их на два. А если после указанной команды в списке нет ни одного саба, значит всё ОК (и скачков размера шрифта, о котором пишется выше, не будет).

Просмотр сообщенияburatino (11.12.2006, 22:13) писал:

А эта программа может решить проблему с расположением субтитров? Просто, стоит ли браться?

Это о ConvertXtoDVD (X2DVD)? Не знаю, стоит ли или не стоит - это сугубо интимное решение, какой софт ставить себе на контупер, а какой нет... могу сказать только, что настройки юстирования субтитров по нижнему краю (т.е. то с чего начиналась эта тема) там тоже есть - см. приложенный скриншот, Text Align > BC = Bottom, Center. HTML-таги X2DVD тоже понимает, длинные строки переносит исходя из одного из 4х предложенных алгоритмов (на скриншоте Text Rendering > Wrap Style) и тд и тп. В-общем, попробовать можно... если понравится, могу выслать "лекарство от жадности" к той конкретной, последней версии, линк на который я давал в предыдущем посте.

[EDIT] Кстати, BedaZzle... кажется, я где-то видел тему о том, чего не хватает на сайте. Вот то, чего как раз и не хватает - толкового сравнительного анализа различных программ для создания SUP и/или SUB/IDX. В хелпах я видел только кратенькое введение о субтитрах SUB/IDX. Я было начал тему с предложением высказывать своё мнение о различных прогах для генерации ДВД-сабов, но она пока совершенно пустая: видимо, кроме txt2sub никто ничего не пользует :(
0

#10 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 12 Декабрь 2006 - 16:10

Просмотр сообщенияНуПогоди (12.12.2006, 10:43) писал:

Кстати, BedaZzle... кажется, я где-то видел тему о том, чего не хватает на сайте. Вот то, чего как раз и не хватает - толкового сравнительного анализа различных программ для создания SUP и/или SUB/IDX.


дык ежели бы я сто разных программ перепробовал, может что и сказал бы :)

Просмотр сообщенияНуПогоди (12.12.2006, 10:43) писал:

В хелпах я видел только кратенькое введение о субтитрах SUB/IDX.


Да, давно дело было. Пару недель назад столкнулся с проблемными субтитрами, в которых SubRip херил тайминг. Обрадовался, начал писать руководство по рипанью субтитров при помощи вобсаба, и когда уже почти закончил, вспомнил что уже писал про это... Голова моя дырявая. :)

Просмотр сообщенияНуПогоди (12.12.2006, 10:43) писал:

Я было начал тему с предложением высказывать своё мнение о различных прогах для генерации ДВД-сабов, но она пока совершенно пустая: видимо, кроме txt2sub никто ничего не пользует :(


Может, просто народ не знает о других. Просто читают имеющееся руководство, и идут простым путём.
0

#11 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 12 Декабрь 2006 - 16:33

Просмотр сообщенияBedaZzle (12.12.2006, 13:10) писал:

дык ежели бы я сто разных программ перепробовал, может что и сказал бы

Будет время, пороюсь по своим сусекам, где у меня много всякого барахла для генерации и конвертации DVD-сабов валяется. 100 разных программ я, конечно, вряд ли наскребу, но основные методы поковыряю основательно. Вообще-то, давно хотел... Если нарою что-нибудь стоящее, напишу - может, кого и заинтересует.
0

#12 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 12 Декабрь 2006 - 23:39

Просмотр сообщенияНуПогоди (12.12.2006, 14:33) писал:

Будет время, пороюсь по своим сусекам, где у меня много всякого барахла для генерации и конвертации DVD-сабов валяется. 100 разных программ я, конечно, вряд ли наскребу, но основные методы поковыряю основательно. Вообще-то, давно хотел... Если нарою что-нибудь стоящее, напишу - может, кого и заинтересует.


Ты лучше скажи - мне маяться с прогой для сдвига сабпикчера внутри *.sup, или нафиг надо?
0

#13 Пользователь офлайн   buratino Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 14
  • Регистрация: 10 Декабрь 06
  • Страна:

Отправлено 13 Декабрь 2006 - 02:36

Просмотр сообщенияНуПогоди (12.12.2006, 8:43) писал:

В-общем, попробовать можно... если понравится, могу выслать "лекарство от жадности" к той конкретной, последней версии, линк на который я давал в предыдущем посте.


Спасибо, за подробные объяснения. С SubtitleCreator и ConvertXtoDVD буду на досуге разбираться что к чему. "Лекарство от жадности" уже нашел, вроде все работает.

Пока что попробовал создать требуемые субтитры через DVDLabPRO (по аналогии с ConvertXtoDVD). Получилось. То, что надо. Но буду еще смотреть разные варианты - а вдруг чего лучше можно сделать...

Еще раз, спасибо за помощь!


Просмотр сообщенияBedaZzle (12.12.2006, 12:10) писал:

Просто читают имеющееся руководство, и идут простым путём.


Да, так оно и есть.

Не открыл бы тему, так и дальше с Txt2sub работал.
0

#14 Пользователь офлайн   НуПогоди Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 832
  • Регистрация: 31 Июль 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 46
  • Своих переводов: 19

Отправлено 13 Декабрь 2006 - 12:22

Просмотр сообщенияBedaZzle (12.12.2006, 20:39) писал:

Ты лучше скажи - мне маяться с прогой для сдвига сабпикчера внутри *.sup, или нафиг надо?

Не думаю, что в этом есть суровая необходимость. Юстирование многострочных сабов по нижнему краю есть в многих программах. А для тех, кто к ним сквозь Txt2Sup так и не прорвался, всегда есть мануальное юстирование в DVDSubEdit (если сабы уже замешаны в VOBы) или (до микширования в VOBы) всё в том же многострадальном SubtitleCreator: в последних версиях появилась возможность корректирования уже готовых SUPов (цвета, сдвиг по вертикали и тайминг... для всех сабов внутри SUP и/или для каждого индивидуально).

[EDIT] Хотя... если твоя программа будет построена по принципу:
1. каждый саб сканируется начиная с нижней пиксельной строки до первой строки, где попадается пиксел, отличный от фона (скажем, цвета outline)
2. и автоматический сдвиг этого саба на "полученное смещение-1" пикселов
oна может стать приличным довеском к Txt2Sup и ей подобным...
0

#15 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 13 Декабрь 2006 - 13:42

Просмотр сообщенияНуПогоди (13.12.2006, 10:22) писал:

Хотя... если твоя программа будет построена по принципу:
1. каждый саб сканируется начиная с нижней пиксельной строки до первой строки, где попадается пиксел, отличный от фона (скажем, цвета outline)
2. и автоматический сдвиг этого саба на "полученное смещение-1" пикселов
oна может стать приличным довеском к Txt2Sup и ей подобным...



именно это и планировалось.
0

#16 Пользователь офлайн   Gerakl Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 10
  • Регистрация: 17 Сентябрь 05
  • Город:Novosibirsk
  • Интересы:sport, Internet, Hardware, Windows, Linux
  • Страна:

Отправлено 16 Декабрь 2006 - 21:25

А как в PowerDVD увеличить размер субтитры, если я смотрю фильм с объемом DVD?
0

#17 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 16 Декабрь 2006 - 23:55

Просмотр сообщенияGerakl (16.12.2006, 19:25) писал:

А как в PowerDVD увеличить размер субтитры, если я смотрю фильм с объемом DVD?


Никак.
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему