Русские субтитры: Нужны варианты перевода 4 небольших кусков из The Wall - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Нужны варианты перевода 4 небольших кусков из The Wall

#1 Пользователь офлайн   GrayEnot Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 39
  • Регистрация: 26 Март 03
  • Город:Питер
  • Интересы:Авторская песня
  • Прислал(a) субтитров: 12
  • Своих переводов: 13

Отправлено 07 Май 2003 - 18:17

В принципе - субтитры практически сделаны - затыка в этих 4-х кусках.
Мне не нравиться мой перевод, да и, пожалуй, я не везде смог уловить смысл.
Если кто подмогнет - буду благодарен.
В принципе в фильме первые три куска идут подряд.
Четвертый - это Пинки-мальчишка роется в комоде и достает оттуда бумагу о смерти отца, подписанную королем, рассматривает вещи отца.

1
Christmas comes but once a year
For every girl and boy
The laughter and the joy
They find in each new toy
I'll tell you of a little boy
Who lives across the way
This little fella 's Christmas
Is just another day

2
It was just before dawn
One miserable morning
In black '44
When the forward commander|was told to sit tight
When he asked that|his men be withdrawn
And the generals gave thanks
As the other ranks
Held back the enemy tanks
For a while
And the Anzio bridgehead
Was held for the price
Of a few hundred ordinary lives

3
He's the little boy
That Santa Claus forgot
And Goodness knows
He didn 't want a lot
He sent a note to Santa
For some soldiers and a drum
It broke his little heart
When he found Santa hadn't come
In the street he envies
All those lucky boys

4
And kind old King George
Sent Mother a note
When he heard that Father was gone
It was, I recall
In the form of a scroll
Gold leaf and all
And I found it one day
In a drawer of old photographs
Hidden away
And my eyes still grow damp|to remember
His Majesty signed
With his own rubber stamp
It was dark all around
There was frost in the ground
When the tigers broke free
And no one survived
From the Royal Fusiliers Company C
They were all left behind
Most of them dead
The rest of them dying
And that's how the high command
Took my daddy from me

Заранее спасибо.
Можно здесь выкладывать, можно по почте.
0

#2 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 08 Май 2003 - 07:49

Сорри, я лириксы никогда не перевожу (хорошо не умею, а плохо не хочу), поэтому ничем не помогу, но вот тут вроде "Стену" уже переводили. Погляди, может пригодится:

http://amfora.lvs.ru...re/ptrans1.html
http://rheme.danshin.ru/trans/wall.htm
http://lib.udm.ru/lib/SONGS/pinkfloyd/
0

#3 Пользователь офлайн   GrayEnot Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 39
  • Регистрация: 26 Март 03
  • Город:Питер
  • Интересы:Авторская песня
  • Прислал(a) субтитров: 12
  • Своих переводов: 13

Отправлено 08 Май 2003 - 12:29

Я видел те переводы.
В том то и дело, что этих кусков нет в альбоме (только в фильме), а там - переводы альбома.
перевод альбома я взял с http://rheme.danshin.ru/trans/wall.htm и вроде как договорился об этом с переводчиком.

Кроме того - мне не нужен стихотворный перевод.
Мне нужен точный смысл (а если присутствует двоякость, то и оба варианта перевода)
Просто я то английский знаю только со словарем (точнее со словарями), а при переводе поэзии этого не хватает.
0

#4 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 08 Май 2003 - 13:55

Ну что ж, давай рискну ;)
В квадратных скобках отмечены варианты дословного перевода.

1
Christmas comes but once a year
____ Рождество бывает только раз в году
For every girl and boy
____ Для всех девочек и мальчиков
The laughter and the joy
____ Веселье и смех
They find in each new toy
____ Приходит к ним с каждой новой игрушкой [Они находят в каждой новой игрушке]
I'll tell you of a little boy
____ Я расскажу вам о маленьком мальчике,
Who lives across the way
____ Что живёт напротив [на другой стороне улицы]
This little fella 's Christmas
____ О том, что для этого парня
Is just another day
____ Рождество - просто обычный день.

2
It was just before dawn
____ Это случилось перед самым рассветом
One miserable morning
____ Одним промозглым утром
In black '44
____ В грозовом 44-м году
When the forward commander|was told to sit tight
____ Когда боевой [передовой] командир приказал выжидать
When he asked that|his men be withdrawn
____ Когда он просил дать отход
And the generals gave thanks
____ И генералы давали медали [объявляли благодарности]
As the other ranks
____ А другие солдаты и офицеры
Held back the enemy tanks
____ Сдерживали натиск вражеских танков
For a while
____ Некоторое время
And the Anzio bridgehead
____ И плацдарм Анцио
____ Про Анцио подробно тут:
____ http://www.dayofdefe...id=21&perpage=5
Was held for the price
____ Отстояли ценой
Of a few hundred ordinary lives
____ Нескольких тысяч человеческих жизней


3
He's the little boy
____ Он был маленьким мальчиком
That Santa Claus forgot
____ О котором забыл Санта-Клаус
And Goodness knows
____ И Бог свидетель,
He didn 't want a lot
____ Он не так много хотел
He sent a note to Santa
____ Он написал [послал] Санта-Клаусу письмо
For some soldiers and a drum
____ И попросил несколько солдатиков и барабан
It broke his little heart
____ Он был в отчаянии [Его сердце разбилось]
When he found Santa hadn't come
____ Когда Санта не пришёл
In the street he envies
____ [На улице] он завидует
All those lucky boys
____ Всем этим счастливым мальчишкам


4
And kind old King George
____ Добрый старый Король Джордж
Sent Mother a note
____ Написал матери письмо
When he heard that Father was gone
____ Когда он узнал [услышал], что отец ушёл (на войну?)
It was, I recall
____ Оно было, кажется,
In the form of a scroll
____ В виде свитка
Gold leaf and all
____ С сусальным золотом, как положено [и все дела]
And I found it one day
____ Я нашёл его однажды
In a drawer of old photographs
____ В старом комоде, среди фотографий [комоде с фотографиями]
Hidden away
____ [Спрятанным среди них]
And my eyes still grow damp|to remember
____ У меня до сих пор слёзы наворачиваются на глаза, когда я вспоминаю
____ [Мои глаза до сих пор влажнеют, вспоминая]
His Majesty signed
____ Что его Величество собственноручно приложил к нему
With his own rubber stamp
____ Свою фамильную [личную] печать
It was dark all around
____ Вокруг лежала тьма
There was frost in the ground
____ И иней лежал на земле
When the tigers broke free
____ Когда "тигры" прорвали оборону,
And no one survived
____ И никто не выжил
From the Royal Fusiliers Company C
____ Из Третьей Королевской Стрелковой Роты (роты "C")
They were all left behind
____ Они все полегли
Most of them dead
____ Почти все погибли
The rest of them dying
____ А оставшиеся умирали на поле боя [умирают]
And that's how the high command
____ Вот как верховное командование
Took my daddy from me
____ Отобрало у меня моего отца
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему