Русские субтитры: Dog Day Afternoon (1975) - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Dog Day Afternoon (1975)

#1 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 11 Сентябрь 2006 - 21:00

Реплика из разговора по телефону, про какую-то банковскую ошибку. Банкир - клиенту:
It has been submitted.
Речь про то, что там, на каком-то документе, стояла подпись?

You all right? They give you a shot down at the hospital or something?
They shot me with, like, unreal!
Они меня накачали... нереально!
Логично?

Санни часто кричит на полицейских, которые оцепили банк, и когда толпа подхватывает его крики, то он кричит полицейским:
You got it, man!
Сами напросились? Знай наших?

Про родителей главного героя:
Together with his father, they're like a car wreck. It just rolls off his back.

Как по-русски называется register в банке. Типа журнал такой.
0

#2 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 12 Сентябрь 2006 - 07:34

Просмотр сообщенияStevvie (11.9.2006, 23:00) писал:

Реплика из разговора по телефону, про какую-то банковскую ошибку. Банкир - клиенту:
It has been submitted.
Речь про то, что там, на каком-то документе, стояла подпись?

submit = подавать (заявление), представлять (документы)

Просмотр сообщенияStevvie (11.9.2006, 23:00) писал:

Как по-русски называется register в банке. Типа журнал такой.

Реестр.
0

#3 Пользователь офлайн   Yosich Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 582
  • Регистрация: 12 Ноябрь 03
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 3
  • Своих переводов: 5

Отправлено 12 Сентябрь 2006 - 23:58

Цитата

Реплика из разговора по телефону, про какую-то банковскую ошибку. Банкир - клиенту:
It has been submitted.
Речь про то, что там, на каком-то документе, стояла подпись?


поскольку контекст дан узкий, то могут быть как минимум 2 варианта:

1. Что документ уже загнан в систему - и поэтому ничего не поделаешь

2. Речь идет про ошибку - и тогда клерк говорит, что информация об этой ошибке уже загнана в систему

Цитата

You all right? They give you a shot down at the hospital or something?
They shot me with, like, unreal!
Они меня накачали... нереально!
Логично?

Логично :)

Цитата

Санни часто кричит на полицейских, которые оцепили банк, и когда толпа подхватывает его крики, то он кричит полицейским:
You got it, man!
Сами напросились? Знай наших?


совершенно верно

Цитата

Про родителей главного героя:
Together with his father, they're like a car wreck. It just rolls off his back.


Они с его отцом вместе как автокатастрофа. Ему все как с гуся вода.
0

#4 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 14 Сентябрь 2006 - 00:07

Спасиб обоим. :blush:
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему