Русские субтитры: Почему никто не делает? - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Почему никто не делает? в R7 и R5

#1 Пользователь офлайн   Ray Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 89
  • Регистрация: 30 Июнь 04
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 32
  • Своих переводов: 24

Отправлено 20 Май 2006 - 14:52

Очень часто на R1 встречаются субтитры, которые располагаются непосредственно на говорящем персонаже, а не тупо торчат внизу экрана. Почему такого никто не делает в R5/R7 ?
0

#2 Пользователь офлайн   White Knight Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 190
  • Регистрация: 27 Сентябрь 04
  • Город:почти Киев
  • Интересы:Кино, Музыка, девки

Отправлено 21 Май 2006 - 02:10

Просмотр сообщенияRay (20.5.2006, 14:52) писал:

Почему такого никто не делает в R5/R7 ?


Почему, кроме того, что не умеют?

Потому что субтитры так пишутся -- тупо, внизу экрана.
«Очень часто на R1 встречающиеся» субтитры -- на дисках производства Universal Studios Home Video, если быть точным -- это не субтитры, это captionings. Только в виде DVD-субтитров реализованы.
Captionings (open/closed), в большинстве случаев, размещаются в районе расположения на экране произносящего текст.

Таков закон (с)
0

#3 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 21 Май 2006 - 10:40

Просмотр сообщенияRay (20.5.2006, 13:52) писал:

Очень часто на R1 встречаются субтитры, которые располагаются непосредственно на говорящем персонаже, а не тупо торчат внизу экрана. Почему такого никто не делает в R5/R7 ?


Смотрел пару кинов с такими титрами. Ужас. Скачут по экрану как сумасшедшие. Для слабослышащих такие титры может и радость, а вот у меня глаза вываливались минут через пятнадцать...
0

#4 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 21 Май 2006 - 11:23

Просмотр сообщенияBedaZzle (21.5.2006, 10:40) писал:

Смотрел пару кинов с такими титрами. Ужас. Скачут по экрану как сумасшедшие.

Ага. Впечатление - как будто не фильм смотришь, а комикс.
0

#5 Пользователь офлайн   White Knight Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 190
  • Регистрация: 27 Сентябрь 04
  • Город:почти Киев
  • Интересы:Кино, Музыка, девки

Отправлено 21 Май 2006 - 12:59

Просмотр сообщенияBedaZzle (21.5.2006, 10:40) писал:

Ужас. Скачут по экрану как сумасшедшие.


Там гораздо неприятнее то, что при серьёзных диалогах титры пол экрана закрывают -- требования к captionings, опять же.

Не хотят Universal как у людей делать -- чтоб и субтитры и closed captioning были, на выбор.
0

#6 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 22 Май 2006 - 06:42

Просмотр сообщенияRay (20.5.2006, 16:52) писал:

Очень часто на R1 встречаются субтитры, которые располагаются непосредственно на говорящем персонаже, а не тупо торчат внизу экрана. Почему такого никто не делает в R5/R7 ?

Ну почему же? В R5 попадался один - Legend.
Читать такие, правда, и в самом деле трудновато.
0

#7 Пользователь офлайн   Raynor Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 429
  • Регистрация: 27 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Город:Russia
  • Интересы:WW2, WW3, live ;)
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 36
  • Своих переводов: 14

Отправлено 22 Май 2006 - 08:37

Точно, трудновато.
Пару фильмов так смотрел, хватило для негативной оценки.
0

#8 Пользователь офлайн   Ray Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 89
  • Регистрация: 30 Июнь 04
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 32
  • Своих переводов: 24

Отправлено 23 Май 2006 - 14:41

Да вы что?! Трудно читать?
Как раз проще -- смотришь не вниз экрана,
а читаешь субтитр и видишь персонажа, который говорит.
Мне английские такие ОЧЕНЬ нравятся.
0

#9 Пользователь офлайн   subtitles Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 634
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:

Отправлено 23 Май 2006 - 15:50

Просмотр сообщенияRay (23.5.2006, 13:41) писал:

Да вы что?! Трудно читать?

Трудно смотреть фильм скорее всего.
В идеале субтитры внизу по 16:9 картинкой, на худой конец внизу на самой картинке.
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему