Русские субтитры: Запрос статуса Uploader - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (22 Страниц)
  • +
  • « Первая
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Запрос статуса Uploader

#361 Пользователь офлайн   Bodkin Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 084
  • Регистрация: 28 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 116

Отправлено 02 Октябрь 2010 - 19:12

Просмотр сообщенияEgor Motygin (02 Октябрь 2010 - 17:19) писал:

Egor_Motygin

Готово!
0

#362 Пользователь офлайн   Andrey81 Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 37
  • Регистрация: 01 Январь 09
  • Страна:

Отправлено 27 Октябрь 2010 - 17:34

понятно, я прочитал
После я вытаскивал субтитры из DVD-5 u DVD-9 потом сохранил и переводил на русском с иностранного. Потом загрузить на сайте в разделе "Добавить" (Русские субтитры) а проверять и исправить будет или нет. Потому что неслышащие.
Любые фильмы и разные жанры фильма, а порно (Private) тоже можно.

Проверять и исправить вы можете или нет, я так не знал и думал.

Спасибо, жду ответа
0

#363 Пользователь офлайн   sandro11 Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 65
  • Регистрация: 21 Декабрь 09
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:Здесь - уже явно никаких...
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 13
  • Своих переводов: 1

Отправлено 27 Октябрь 2010 - 22:14

Цитата

потом сохранил и переводил на русском с иностранного.


Цитата

а проверять и исправить будет или нет. Потому что неслышащие.


Цитата

Проверять и исправить вы можете или нет, я так не знал и думал.


Andrey81, загружать Ваши субтитры - с такой орфографией и грамматикой Ваших постов... о_О
Не говорю о стиле... B)

М-м-м, как бы это поделикатнее сказать... Я бы вообще постеснялся тут с таким штилем высовываться, уж извините за прямоту - упаси Оспыдь от таких сабов, только сайт позорить...

Практически всю Вашу работу переделывать и править - кому оно надо? Если Вас интересует "набор очков" и статус - право, поищите лучше вакансию уплодыря на "нотабеноиде".
0

#364 Пользователь офлайн   romero Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 1
  • Регистрация: 25 Февраль 08
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 34
  • Своих переводов: 8

Отправлено 30 Октябрь 2010 - 05:09

Прошу выдать статус uploader'а (субтитры заливал под ником romero007).

Спасибо.
0

#365 Пользователь офлайн   Bodkin Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 084
  • Регистрация: 28 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 116

Отправлено 05 Ноябрь 2010 - 19:45

Просмотр сообщенияromero (30 Октябрь 2010 - 04:09) писал:

Прошу выдать статус uploader'а (субтитры заливал под ником romero007).

Спасибо.

Выдал.
0

#366 Пользователь офлайн   d0ber.maNN Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 19 Ноябрь 09
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 56
  • Своих переводов: 8

Отправлено 10 Декабрь 2010 - 13:40

А можно мне статус аплоадера? Снабжал под ником d0ber.maNN.

Заранее спасибо.
0

#367 Пользователь офлайн   Bodkin Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 084
  • Регистрация: 28 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 116

Отправлено 10 Декабрь 2010 - 15:03

Просмотр сообщенияd0ber.maNN (10 Декабрь 2010 - 12:40) писал:

А можно мне статус аплоадера? Снабжал под ником d0ber.maNN.

Заранее спасибо.

Можно, можно. :)
0

#368 Пользователь офлайн   Gellard Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 27 Август 10
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 3
  • Своих переводов: 3

Отправлено 08 Январь 2011 - 02:10

Прошу отключить премодерацию. Выкладываю субтитры на сайте под своим ником Gellard.
0

#369 Пользователь офлайн   CyberEL Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 1
  • Регистрация: 13 Январь 11
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 5
  • Своих переводов: 4

Отправлено 13 Январь 2011 - 11:27

Тоже хочу в уплоадеры. Субтитров прислал мало, но когда присылаю, хочется побыстрей их увидеть добавленными.
0

#370 Пользователь офлайн   Bodkin Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 084
  • Регистрация: 28 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 116

Отправлено 16 Январь 2011 - 23:22

Просмотр сообщенияGellard (08 Январь 2011 - 01:10) писал:

Прошу отключить премодерацию. Выкладываю субтитры на сайте под своим ником Gellard.


Просмотр сообщенияCyberEL (13 Январь 2011 - 10:27) писал:

Тоже хочу в уплоадеры. Субтитров прислал мало, но когда присылаю, хочется побыстрей их увидеть добавленными.

Готово!
0

#371 Пользователь офлайн   mykstery Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 13
  • Регистрация: 14 Сентябрь 10
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург
  • Интересы:Звукорежиссура, составление субтитров, перевод.
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 4

Отправлено 30 Январь 2011 - 17:16

Загрузил субтитры к "Хочу в тюрьму"
Сергей Смирнов (Imitator)
I_Want_To_Go_To_Prison_RUS_1998_20110130163721.zip

Готов получить статус Uploader. Спасибо.
0

#372 Пользователь офлайн   Bodkin Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 084
  • Регистрация: 28 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 116

Отправлено 30 Январь 2011 - 20:06

Просмотр сообщенияImitator (30 Январь 2011 - 16:16) писал:

Загрузил субтитры к "Хочу в тюрьму"
Сергей Смирнов (Imitator)
I_Want_To_Go_To_Prison_RUS_1998_20110130163721.zip

Готов получить статус Uploader. Спасибо.

Одних субтитров мало, пришлите ещё несколько. А почему вы указали себя и переводчиком, и редактором, и тайпсеттером? Фильм - русский, что там было переводить?
0

#373 Пользователь офлайн   mykstery Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 13
  • Регистрация: 14 Сентябрь 10
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург
  • Интересы:Звукорежиссура, составление субтитров, перевод.
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 4

Отправлено 30 Январь 2011 - 20:49

Просмотр сообщенияBodkin (30 Январь 2011 - 19:06) писал:

Одних субтитров мало, пришлите ещё несколько. А почему вы указали себя и переводчиком, и редактором, и тайпсеттером? Фильм - русский, что там было переводить?

Английские непереведённые диалоги тоже были переведены на русский.

А другие сабы тоже скоро будут. Готовится "Русское чудо".
Ширли-Мырли - длинный фильм, сделано только 50 минут.
0

#374 Пользователь офлайн   Bodkin Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 084
  • Регистрация: 28 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 116

Отправлено 31 Январь 2011 - 21:27

Просмотр сообщенияImitator (30 Январь 2011 - 19:49) писал:

Английские непереведённые диалоги тоже были переведены на русский.

А другие сабы тоже скоро будут. Готовится "Русское чудо".
Ширли-Мырли - длинный фильм, сделано только 50 минут.

Пришлите ещё пару субтитров, и если всё будет хорошо, я вам выдам статус. Кстати, у нас для разделения ников используется запятая, а не точка с запятой.
0

#375 Пользователь офлайн   ky ky Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 5
  • Регистрация: 26 Март 11
  • Страна:

Отправлено 26 Март 2011 - 09:51

записку мне ky ky
0

#376 Пользователь офлайн   Bodkin Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 084
  • Регистрация: 28 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 116

Отправлено 29 Март 2011 - 15:33

Просмотр сообщенияky ky (26 Март 2011 - 08:51) писал:

записку мне ky ky

У вас до 80% присылаемых переводов - ПРОМТ'овские, так что вынужден отказать. Но если сильно хочется статуса - присылайте нормальные, со временем, если не будет вопросов по качеству субтитров, выдам его.
0

#377 Пользователь офлайн   ky ky Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 5
  • Регистрация: 26 Март 11
  • Страна:

Отправлено 29 Март 2011 - 21:10

Просмотр сообщенияBodkin (29 Март 2011 - 14:33) писал:

У вас до 80% присылаемых переводов - ПРОМТ'овские, так что вынужден отказать. Но если сильно хочется статуса - присылайте нормальные, со временем, если не будет вопросов по качеству субтитров, выдам его.

КОГДА ЭТО БЫЛО ПРОМТОВСКИЕ
0

#378 Пользователь офлайн   Bodkin Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 084
  • Регистрация: 28 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 116

Отправлено 30 Март 2011 - 23:49

Просмотр сообщенияky ky (29 Март 2011 - 21:10) писал:

КОГДА ЭТО БЫЛО ПРОМТОВСКИЕ

Да вот хотя бы: http://subtitry.ru/s...10324235112.zip
Или вот: http://subtitry.ru/s...g-of-a-republic (просочились в общую базу, удалю на днях).

Кстати, а что здесь подразумевалось в поле "Переводчик"? http://subtitry.ru/s...father-like-son
0

#379 Пользователь офлайн   ky ky Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 5
  • Регистрация: 26 Март 11
  • Страна:

Отправлено 31 Март 2011 - 11:02

Просмотр сообщенияBodkin (30 Март 2011 - 22:49) писал:

Да вот хотя бы: http://subtitry.ru/s...10324235112.zip
Или вот: http://subtitry.ru/s...g-of-a-republic (просочились в общую базу, удалю на днях).

Кстати, а что здесь подразумевалось в поле "Переводчик"? http://subtitry.ru/s...father-like-son

не я сделал,взяли сайте от http://notabenoid.com/ или другом сайте я не помню
0

#380 Пользователь офлайн   gjiAm Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 1
  • Регистрация: 17 Январь 11
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 18
  • Своих переводов: 16

Отправлено 16 Июнь 2011 - 18:54

Здравствуйте.
Можно получить статус uploader? Субтитры заливал под тем же ником.
Заранее спасибо.
0

  • (22 Страниц)
  • +
  • « Первая
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему