Русские субтитры: Перевод the x-files - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (4 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Перевод the x-files

#21 Пользователь офлайн   alllex Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 36
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 225

Отправлено 04 Февраль 2006 - 23:23

BedaZzle (Feb 5 2006, 04:03 AM) писал:

Я чего-то не пойму. Ты такие длинные тексты постишь... Сам переводишь, или других напрягаешь?



Я даже и не думал кого-то напрягать. Просто хочу ускорить темпы, работаю сразу над тремя эпизодами, т.к. скоро на работу(проводником работаю)
0

#22 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98

Отправлено 05 Февраль 2006 - 12:07

alllex (Feb 4 2006, 09:23 PM) писал:

Я даже и не думал кого-то напрягать. Просто хочу ускорить темпы


Не знаю как остальных, а меня например, ломает читать такие длинные портянки, да ещё и свой вариант перевода выдавать.
По-моему, лучше пять раз по чуть-чуть спросить, чем один раз глобально.
0

#23 Пользователь офлайн   alllex Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 36
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 225

Иконки сообщения  Отправлено 05 Февраль 2006 - 18:54

BedaZzle (Feb 5 2006, 05:07 PM) писал:

Не знаю как остальных, а меня например, ломает читать такие длинные портянки, да ещё и свой вариант перевода выдавать.
По-моему, лучше пять раз по чуть-чуть спросить, чем один раз глобально.


ОК! Давайте покороче:
114
00:12:18,127 --> 00:12:21,961
But you ain't gonna go very far
unless you get this fixed.

115
00:12:22,047 --> 00:12:23,275
Come here.

116
00:12:59,807 --> 00:13:02,844
This is a diagnostic test of your engine.

117
00:13:02,927 --> 00:13:07,045
You're supposed to have an output
of 168 horses at 6200rpms.

118
00:13:08,407 --> 00:13:10,398
You're nowhere near that.

119
00:13:13,407 --> 00:13:15,204
Come over here.

120
00:13:15,287 --> 00:13:18,563
Next to me. l want you to take a look at this.

121
00:13:19,967 --> 00:13:23,482
Well, first of all, you're leaking oil like crazy.

122
00:13:23,567 --> 00:13:27,162
Your throw rods are chattering,
valves need adjustment...
0

#24 Пользователь офлайн   mulder Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 331
  • Регистрация: 05 Октябрь 04
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14

Отправлено 05 Февраль 2006 - 19:06

А что именно здесь непонятно?

И вообще - что в этот момент на экране происходит - кто там "масло жрет, как сумасшедший, тяги болтаются и клапана не выставлены?"
0

#25 Пользователь офлайн   Andrey_Tula Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 304
  • Регистрация: 01 Декабрь 05
  • Город:Тула
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 113

Отправлено 05 Февраль 2006 - 21:26

Если не ошибаюсь в это время на экране дядечка-механик показывает тётеньке её машину
и говорит, что там у неё совсем беда
через несколько минут у тётеньки съедет крыша и её привидится что дядечка хочет её убить и изнасиловать

Честно говоря, я не понял в чем проблема с переводом этого куска :ermm:
0

#26 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566

Отправлено 06 Февраль 2006 - 07:24

В опчем так. Погляди как это делают в соседней ветке:

Raynor (Feb 5 2006, 04:19 PM) писал:

На вопрос, это его первый урок игры на пианино, Фил отвечает:
Yes, but my father was a piano mover, so....

То ли отец грузчиком был, то ли настройщиком, не подскажете?

Во-первых, есть контекст. Кто говорит, в каких обстоятельствах, что на экране.
Во-вторых, диалог минимизирован - выдернут только абзац, который вызвал затруднения, чтобы не загружать читателя массой ненужного текста.
В-третьих, фраза, вызывающая затруднения, выделена жирным.
В-четвёртых, вопрос задан конкретно, в чем именно затруднения состоят.

Попробуй задавать вопросы конкретнее, и ответы будут значительно результативнее, вот увидишь.
0

#27 Пользователь офлайн   alllex Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 36
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 225

Отправлено 06 Февраль 2006 - 14:14

Ладно, Бог с этим отрывком.

Вот интересная фраза: Скалли говорит Малдеру шутливую фразочку:

Kinda hard to tell the villains
without a scorecard.

??????????
0

#28 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98

Отправлено 06 Февраль 2006 - 15:14

alllex (Feb 6 2006, 12:14 PM) писал:

Ладно, Бог с этим отрывком.

Вот интересная фраза: Скалли говорит Малдеру шутливую фразочку:

Kinda hard to tell the villains
without a scorecard.


Трудновато определить преступника без записи в картотеке.
0

#29 Пользователь офлайн   alllex Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 36
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 225

Отправлено 06 Февраль 2006 - 15:49

BedaZzle (Feb 6 2006, 08:14 PM) писал:

Трудновато определить преступника без записи в картотеке.



Спасибочки.
Далльше. Скалли читает Малдеру личное дело преступника:

He used to run a day care centre out of it.
0

#30 Пользователь офлайн   alllex Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 36
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 225

Отправлено 11 Февраль 2006 - 23:19

Люди, ау????????????????????????
0

#31 Пользователь офлайн   Andrey_Tula Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 304
  • Регистрация: 01 Декабрь 05
  • Город:Тула
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 113

Отправлено 12 Февраль 2006 - 00:45

alllex (Feb 6 2006, 03:49 PM) писал:

Спасибочки.
Далльше. Скалли читает Малдеру личное дело преступника:

He used to run a day care centre out of it.

Пару титров которые выше этого кинь
0

#32 Пользователь офлайн   Yosich Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 582
  • Регистрация: 12 Ноябрь 03
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 3

Отправлено 13 Февраль 2006 - 03:26

Он там же (там же - это там, где по контексту идет речь) содержал детский сад.
0

#33 Пользователь офлайн   alllex Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 36
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 225

Отправлено 13 Февраль 2006 - 08:03

Благодарю. Что-то долго переводили.
0

#34 Пользователь офлайн   alllex Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 36
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 225

Отправлено 17 Февраль 2006 - 12:27

Or... agents of competing
agricultural corporations,...

.. posing as Franklin City employees, are
releasing fertile flies to destroy the crop.

No. This bug's been nuked.

Это разговор Одиноких Стрелков о мухе какой-то и пистицидах. :wacko:
0

#35 Пользователь офлайн   Andrey_Tula Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 304
  • Регистрация: 01 Декабрь 05
  • Город:Тула
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 113

Отправлено 17 Февраль 2006 - 13:41

Просмотр сообщенияalllex (Feb 17 2006, 11:27 AM) писал:

Or... agents of competing
agricultural corporations,...

.. posing as Franklin City employees, are
releasing fertile flies to destroy the crop.

No. This bug's been nuked.

Это разговор Одиноких Стрелков о мухе какой-то и пистицидах. :wacko:


Или агенты конкурирующей
сельскохозяйственной корпорации...

...выступая под видом рабочих из Франклина
выпустили фертильных (плодовитых) мух, чтобы уничтожить урожай.

Нет. Эта муха была облучена.
0

#36 Пользователь офлайн   alllex Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 36
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 225

Отправлено 17 Февраль 2006 - 15:38

спасибо. У меня получилось что-то подобное, но я не мог правильно сформулировать.
0

#37 Пользователь офлайн   alllex Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 36
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 225

Отправлено 04 Март 2006 - 11:43

Привет Всем!
Скалли пишет отчет:
......
A motive which most people, including law
enforcement professionals, dare not imagine. ????????????????7
0

#38 Пользователь офлайн   Andrey_Tula Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 304
  • Регистрация: 01 Декабрь 05
  • Город:Тула
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 113

Отправлено 04 Март 2006 - 13:29

Просмотр сообщенияalllex (4.3.2006, 10:43) писал:

Привет Всем!
Скалли пишет отчет:
......
A motive which most people, including law
enforcement professionals, dare not imagine. ????????????????7

Мотив, который большинство людей, включая сотрудников органов правопорядка, не осмеливаются представить.
0

#39 Пользователь офлайн   alllex Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 36
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 225

Отправлено 05 Март 2006 - 09:25

Скалли пишет отчет, опять же:-)
For the record, it is my opinion that,...
.. outside of child homicide,
which may be more tragic,...
.. this is one of the most angry
and dehumanising murders imaginable.
0

#40 Пользователь офлайн   Andrey_Tula Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 304
  • Регистрация: 01 Декабрь 05
  • Город:Тула
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 113

Отправлено 05 Март 2006 - 11:30

Просмотр сообщенияalllex (5.3.2006, 8:25) писал:

Скалли пишет отчет, опять же:-)
For the record, it is my opinion that,...
.. outside of child homicide,
which may be more tragic,...
.. this is one of the most angry
and dehumanising murders imaginable.


Для отчета - по моему мнению, не считая детоубийства, которое возможно более тяжкое и гнусное преступление, это одно из самых бесчеловечных и вызывающих гнев убийств, доступных воображению.
0

  • (4 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему