Русские субтитры: Grovelhog - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Grovelhog сказка "Ганс, мой ёжик"

#21 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 02 Декабрь 2005 - 15:26

Да, точно, торможу. Ганс-ежик, это в сказке. Тем более, зачем придумывать еще какую-то кличку, если сказка давно переведена, многим хорошо известна, вошла в социокультурное наследие? Неужто фильм настолько "по мотивам", что персонаж совсем уж не узнается?
0

#22 Пользователь офлайн   Herbst Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 304
  • Регистрация: 30 Январь 05
  • Прислал(a) субтитров: 1036
  • Своих переводов: 95

Отправлено 02 Декабрь 2005 - 15:51

Ёрш?
0

#23 Пользователь офлайн   White Knight Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 190
  • Регистрация: 27 Сентябрь 04
  • Город:почти Киев
  • Интересы:Кино, Музыка, девки

Отправлено 02 Декабрь 2005 - 16:22

ssgen (Dec 2 2005, 03:26 PM) писал:

Тем более, зачем придумывать еще какую-то кличку, если сказка давно переведена, многим хорошо известна, вошла в социокультурное наследие?


Не знаю, я ж не Мингелла.

Herbst (Dec 2 2005, 03:51 PM) писал:



Мутный :)
0

#24 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 02 Декабрь 2005 - 16:28

"Пацюкграббер" - пять баллов :)
Нет, я не "гровельхог" транслитом имел в виду, а немецкий первоисточник транслитом - Ганс-Игель. Или просто Игель в тех контекстах, где имя неизвестно.

Но ладно, вернемся на исходную позицию.
Пренебрежительно, но не оскорбительно. Гхм.

Колючка.
Страхоежка.
Ежевотное.
Людоежка.

Я вот тут еще подумал, существо на фотографии похоже также и на дикобраза, так что можно и с этим словом порезвиться.

ЗЫ.
Хотя вообще мне кажется, тут -ежка очень верно подходит, и очень удобно, поскольку может указывать не только на ежика, но и на еду: если пристыковать его к чему-нибудь неудобоваримому (гнило-ежка, к примеру).
0

#25 Пользователь офлайн   Herbst Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 304
  • Регистрация: 30 Январь 05
  • Прислал(a) субтитров: 1036
  • Своих переводов: 95

Отправлено 02 Декабрь 2005 - 16:29

White Knight (Dec 2 2005, 02:22 PM) писал:

Мутный :)



Было бы хорошо - ерш для мытья посуды, знаешь? только вот не знаю как выразить одним словом - в быту просто ершик, а в контексте уже не так обидно...
0

#26 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 02 Декабрь 2005 - 18:15

Herbst (Dec 2 2005, 02:29 PM) писал:

Было бы хорошо - ерш для мытья посуды, знаешь? только вот не знаю как выразить одним словом - в быту просто ершик, а в контексте уже не так обидно...


А мне "ёрш" сразу рыбу напоминает. Так что не стал бы использовать этот вариант.
0

#27 Пользователь офлайн   Herbst Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 304
  • Регистрация: 30 Январь 05
  • Прислал(a) субтитров: 1036
  • Своих переводов: 95

Отправлено 02 Декабрь 2005 - 18:40

ssgen (Dec 2 2005, 02:28 PM) писал:



Ёжка лучше всего, хотя и может быть Дикоёж (по аналогии с дикообразом?)

BedaZzle

Вот именно, что ерш в отрыве от мытья посуды уже не звучит... Ерш для мытья посуды - самое то оно, железный такой, для чугунной утвари, ток вот не могу вспомнить, как одним словом называется, заклинило намертво память

Страхолюдоёжище? :w00t:

Ёжеюдо?
0

#28 Пользователь офлайн   mulder Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 331
  • Регистрация: 05 Октябрь 04
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14
  • Своих переводов: 13

Отправлено 02 Декабрь 2005 - 19:15

А чем "щетка" не нравится?
ИМХО, вполне сказочная и довольно безобидная кличка.
Если бы фильм был посуровей - можно было бы "рашпиль" назвать :)
0

#29 Пользователь офлайн   White Knight Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 190
  • Регистрация: 27 Сентябрь 04
  • Город:почти Киев
  • Интересы:Кино, Музыка, девки

Отправлено 02 Декабрь 2005 - 19:58

Чего-то креатив не в ту сторону потёк...
Ну, да ладно.

Тут надо ждать озарения, чтоб так -- блямс! -- и само выскочило.

Отложим до лучших времён.
Пусть остаётся Гансом-ежом.
0

#30 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 02 Декабрь 2005 - 20:23

BedaZzle (Dec 2 2005, 11:27 AM) писал:

Ы! Я тебе "Крабат ученик колдуна" выдам посмотреть. Детский такой мультик ужасов. :)
/вспоминает, что обещал переслать фильмы с дядьдиминым переводом/

"Она вспомнила! Алик Борисыч, она вспомнила!!!"(с)
Это эстонский кислород всё - говорили весной, вспомянул к зиме. :)
0

#31 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 03 Декабрь 2005 - 01:07

Stevvie (Dec 2 2005, 06:23 PM) писал:

"Она вспомнила! Алик Борисыч, она вспомнила!!!"(с)


Это откуда, что-то не припомню?

Stevvie (Dec 2 2005, 06:23 PM) писал:

Это эстонский кислород всё - говорили весной, вспомянул к зиме. :)


Дык... Будет новогодний подарок. :)
0

#32 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 03 Декабрь 2005 - 08:52

BedaZzle (Dec 3 2005, 02:07 AM) писал:

Это откуда, что-то не припомню?

Гостья из будущего.
0

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему