Русские субтитры: А вот еще один мозговой штурм - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

А вот еще один мозговой штурм нужен

#1 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 20 Ноябрь 2005 - 00:54

Народ, придумайте плиз кличку для гнилого молодежного рэппера, которого в оригинале зовут OG Loc.
Он специально угонял машины на покататься, не оплачивал парковку, и тп, потому что очень хотел загреметь в тюрьму. Загремел, потом вышел. И теперь считает себя очень крутым матерым и уголовным гангста-рэппером, и очень своей отсидкой кичится. Хотя на деле - просто дурачок.

Смысл его клички пояснил Yosich :

Цитата

OG - это ot "original gangsta", т.е. тот, кто давно в "бизнесе". Не какой то там новоявленный бандит, а "старая гвардия".
Loc - по-простому, - бандит, gangsta, от испанского "loco" = crazy.


Имя на русском нужно подобрать: чтоб звучало как такая глупая крутая кличка, во-вторых, короткое, ритмичное что ли, чтобы вписывалось в пару-тройку рэпперских текстов - лучше всего два коротких слова. Ну, а уж созвучная - совсем здорово бы.
Сам вже голову сломал, ей-ей. :(
0

#2 Пользователь офлайн   Disappear Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 93
  • Регистрация: 04 Ноябрь 05
  • Пол:Мужчина
  • Город:Europe
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 124
  • Своих переводов: 129

Отправлено 20 Ноябрь 2005 - 15:26

затея хорошая...(кста- куда подевалась тема про GTA ?)
есть мнение что раз всех имен не перевести замечательно, то можно их оставить в оригинале.. хотя вдруг получится, но пока версий нету.. не шибко я с этим знаком на русском
0

#3 Пользователь офлайн   Herbst Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 304
  • Регистрация: 30 Январь 05
  • Прислал(a) субтитров: 1036
  • Своих переводов: 95

Отправлено 20 Ноябрь 2005 - 15:31

паря в законе
парниша в законе
чувак в законе
чувачок в законе


нужен контекст, с этими рэппеерскими песенками
0

#4 Пользователь офлайн   Disappear Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 93
  • Регистрация: 04 Ноябрь 05
  • Пол:Мужчина
  • Город:Europe
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 124
  • Своих переводов: 129

Отправлено 20 Ноябрь 2005 - 16:04

а ещё нужнее человек знакомый с такими кличками не по игрушкам =\
0

#5 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 20 Ноябрь 2005 - 17:32

МС Зек
ЗК Бич

Ну то есть, наверное, нужно подобрать комбинацию из коротких слов: кул, бич, зек, джа. Адаптировать не надо, многие такие слова уже давно переползли в русский разговорный и вполне узнаются большинством зрителей.
0

#6 Пользователь офлайн   Yosich Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 582
  • Регистрация: 12 Ноябрь 03
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 3
  • Своих переводов: 5

Отправлено 20 Ноябрь 2005 - 18:09

ЗК Бич - по-моему очень удачно.
0

#7 Пользователь офлайн   Herbst Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 304
  • Регистрация: 30 Январь 05
  • Прислал(a) субтитров: 1036
  • Своих переводов: 95

Отправлено 20 Ноябрь 2005 - 18:10

ЗЕК Бич?
0

#8 Пользователь офлайн   mulder Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 331
  • Регистрация: 05 Октябрь 04
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14
  • Своих переводов: 13

Отправлено 20 Ноябрь 2005 - 18:59

Ганста Псих?
0

#9 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 20 Ноябрь 2005 - 19:08

ЗК - это пять!! Мощъно.
А бич... Может быть еще варианты? Поближе к лок-у, чтоб хоть одна буква совпадала? :)

--Еще мне нравится слово "Руль", но оно похоже не контачит тут.
0

#10 Пользователь офлайн   Disappear Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 93
  • Регистрация: 04 Ноябрь 05
  • Пол:Мужчина
  • Город:Europe
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 124
  • Своих переводов: 129

Отправлено 20 Ноябрь 2005 - 19:10

может быть Шиз?
но тогда созвучие отпадает .. да и в целом такую сложную веь предпочитаю не переводить=\ ибо не выйдет как должно
0

#11 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 20 Ноябрь 2005 - 19:33

Disappear сказал:

затея хорошая...(кста- куда подевалась тема про GTA ?)

Тема свое отслужила и пропала...

Цитата

есть мнение что раз всех имен не перевести замечательно, то можно их оставить в оригинале.. хотя вдруг получится, но пока версий нету.. не шибко я с этим знаком на русском
По-моему, имена вообще не надо переводить; а клички - дело другое. Остальные клички у меня подобраны, одна эта как неприкаянная.

Herbst сказал:

паря в законе
парниша в законе
чувак в законе
чувачок в законе

нужен контекст, с этими рэппеерскими песенками

Ну дело, в принципе, не в песенках - они эпизодические, просто цепкая кличка нужна, которая звучит. Тоже кстати был вариант "Руль в законе", но приставка "-в законе" не тянет имхо.
0

#12 Пользователь офлайн   Disappear Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 93
  • Регистрация: 04 Ноябрь 05
  • Пол:Мужчина
  • Город:Europe
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 124
  • Своих переводов: 129

Отправлено 20 Ноябрь 2005 - 19:40

а где можно скрипт к игре взять? для перевода то?
0

#13 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 20 Ноябрь 2005 - 20:27

Disappear (Nov 20 2005, 06:40 PM) писал:

а где можно скрипт к игре взять?

У меня нельзя. Вопрос исчерпан?
0

#14 Пользователь офлайн   Disappear Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 93
  • Регистрация: 04 Ноябрь 05
  • Пол:Мужчина
  • Город:Europe
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 124
  • Своих переводов: 129

Отправлено 20 Ноябрь 2005 - 20:55

злые вы тут, как я погляжу :fear: и не спросить ничего
наверное хорошо себе на форуме из 5-7 человек..но все ж таки разучаться общению с остальными незачем ;)

оффтоп
0

#15 Пользователь офлайн   Bodkin Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 084
  • Регистрация: 28 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 116

Отправлено 21 Ноябрь 2005 - 00:04

Disappear (Nov 20 2005, 06:40 PM) писал:

для перевода то?
%gamedir%\text\
0

#16 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 21 Ноябрь 2005 - 00:19

Bodkin (Nov 20 2005, 11:04 PM) писал:

%gamedir%\text\

Ты нас всех сдал!!! :biggrin: :biggrin: :biggrin:
Всех пятерых! или даже семерых!!! :biggrin: :biggrin: :biggrin:
0

#17 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 21 Ноябрь 2005 - 02:50

Stevvie (Nov 20 2005, 05:08 PM) писал:

ЗК - это пять!! Мощъно.
А бич... Может быть еще варианты? Поближе к лок-у, чтоб хоть одна буква совпадала? :)


ЗК Поххх
0

#18 Пользователь офлайн   ssgen Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 1 320
  • Регистрация: 28 Октябрь 02
  • Город:Челябинск
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 566
  • Своих переводов: 78

Отправлено 21 Ноябрь 2005 - 07:23

Stevvie (Nov 20 2005, 08:08 PM) писал:

ЗК - это пять!! Мощъно.
А бич... Может быть еще варианты? Поближе к лок-у, чтоб хоть одна буква совпадала? :)

Даже две - Лох
:D
0

#19 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 21 Ноябрь 2005 - 10:35

ssgen (Nov 21 2005, 05:23 AM) писал:

Даже две - Лох
:D


Я такой вариант обдумавал, не подходит. Потому что ломается концепция того, что герой считает себя "крутым". ИМХО, с такой кличкой трудновато себя крутым считать. :) :) :)
0

#20 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 21 Ноябрь 2005 - 13:29

BedaZzle (Nov 21 2005, 09:35 AM) писал:

Я такой вариант обдумавал, не подходит. Потому что ломается концепция того, что герой считает себя "крутым". ИМХО, с такой кличкой трудновато себя крутым считать. :) :) :)

Конечно Лох не подходит. А вот Пох - это круто!!!!!! :cool: :cool:
Однако ж не кажется ли вам, что ЗК и Пох меж собою не очень вяжутся?
0

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему