Русские субтитры: Нужны субтитры к Beat the devil - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Нужны субтитры к Beat the devil BMW-короткометражка Тони Скотта

#1 Пользователь офлайн   В Бродовой Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 125
  • Регистрация: 04 Октябрь 05
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 32
  • Своих переводов: 45

Отправлено 04 Октябрь 2005 - 18:55

Нужны субтитры к короткометражке Beat the Devil (реж. Тони Скотт) из серии The Hire. Я сделал перевод на слух, но не могу расслышать одну фразу около 5-й минуты. К сожалению, существующие русские переводы в этом не помогают, поскольку годятся только в мусорник. Их авторы даже не знают культурного контекста, благодаря которому название переводится как "ПОСРАМИТЬ ДЬЯВОЛА", а не "Обогнать дьявола" или "Победить дьявола".

Поэтому если у кого есть английские субтитры с оригинального DVD, прошу выслать на vbrod@hotmail.com. Русских переводов не предлагать.
0

#2 Пользователь офлайн   В Бродовой Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Uploader
  • Сообщений: 125
  • Регистрация: 04 Октябрь 05
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 32
  • Своих переводов: 45

Отправлено 04 Октябрь 2005 - 21:17

Спасибо, запрос снимается, уже не надо. Нашел титры на http://subtitles.images.o2.cz/. Мнение о мусорности существующих переводов фильма только укрепилось.
0

#3 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 05 Октябрь 2005 - 11:05

В Бродовой (Oct 4 2005, 07:17 PM) писал:

Мнение о мусорности существующих переводов фильма только укрепилось.


Для того мы и есть, что субтитры - наименьшее зло из переводов.
0

#4 Пользователь офлайн   White Knight Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 190
  • Регистрация: 27 Сентябрь 04
  • Город:почти Киев
  • Интересы:Кино, Музыка, девки

Отправлено 05 Октябрь 2005 - 11:28

BedaZzle (Oct 5 2005, 11:05 AM) писал:

Для того мы и есть, что субтитры - наименьшее зло из переводов.


Только если перевод говно -- тогда уже ничего не поможет.
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему