Русские субтитры: смещение титров - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

смещение титров

#1

  • Группа: Guests

Отправлено 18 Июнь 2005 - 14:33

В процесе перевода фильма, в subtitle workshop правый столбец у меня сместился на одну линию вниз. так что перевод реплики пишется на одну реплику раньше. помогите, пожалуйста исправить это, как нибудь поднять столбик назад. Через дилэй не получается, пробывал. Заранее спасибо!
0

#2 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 19 Июнь 2005 - 00:05

сван (Jun 18 2005, 12:33 PM) писал:

В процесе перевода фильма, в subtitle workshop правый столбец у меня сместился на одну линию вниз. так что перевод реплики пишется на одну реплику раньше. помогите, пожалуйста исправить это, как нибудь поднять столбик назад. Через дилэй не получается, пробывал. Заранее спасибо!


Я для этого специальные скрипты писал. Распространяются вместе с воркшопом, находятся в менюшке

Tools->Pascal scripts->Delete subtitle (only from translation)
и
Tools->Pascal scripts->Insert subtitle (only in translation)
0

#3

  • Группа: Guests

Отправлено 21 Июнь 2005 - 18:03

Bedazzle (Jun 18 2005, 10:05 PM) писал:

Я для этого специальные скрипты писал. Распространяются вместе с воркшопом, находятся в менюшке

Tools->Pascal scripts->Delete subtitle (only from translation)
и
Tools->Pascal scripts->Insert subtitle (only in translation)



большое спасибо!!!
0

#4 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 21 Июнь 2005 - 18:39

сван (Jun 21 2005, 04:03 PM) писал:

большое спасибо!!!


Если что - свистите.
0

#5 Пользователь офлайн   Camill Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 7
  • Регистрация: 17 Март 05
  • Страна:

Отправлено 09 Июль 2005 - 22:59

SW время в файле с переводом игнорирует, просто один к одному привязывает строки по порядку к файлу оригинала. Действительно, нужно вставить пустую строку в нужное место (только в файл перевода) и открыть проект еще раз.
Если не сохранять оригинал, то все сдвиги-разбиение-склейка в переводе теряются.
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему