Русские субтитры: Мультфильм Отряд Америка: Всемирная полиция - Русские субтитры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Мультфильм Отряд Америка: Всемирная полиция

#1

  • Группа: Guests

Отправлено 18 Май 2005 - 13:10

Нужны русские субтитры мультфильма Отряд Америка: Всемирная полиция. Переводы этого мультика все ужасные (кроме Гоблина, но это для кинотеатров :( ) Лучше смотреть с субтитрами. Кто знает где есть такие или может кто захочет перевести?
0

#2 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 18 Май 2005 - 15:21

Ужасные, это согласен. Порадовал диалог:

- One of the terrorist is trying to tell us something!
- It's me, it's me!!
- Looks like he is saying "kiss me, kiss me".
- Smartass motherfucker!


надмозгами переведено как...

- Один из террористов пытается нам что-то сказать.
- Это же я! Это же я!
- Похоже, он говорит: "Промажь, промажь"
- Тоже мне умник.



А по существу: утром гоблинский текст - вечером титры, вечером текст - утром титры... Но, так понимаю, что с текстом-то у нас мишшн фэйлт... :(
0

#3 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 19 Май 2005 - 01:33

Stevvie (May 18 2005, 01:21 PM) писал:

А по существу: утром гоблинский текст - вечером титры, вечером текст - утром титры...


Если я правильно понимаю, дядь Дима за деньги фильму переводил, а посему - фигушки перевод удастся надыбать. Только если кто-нибудь скринер не сделает...
:blink:
0

#4

  • Группа: Guests

Отправлено 19 Май 2005 - 18:18

Stevvie,

Цитата

А по существу: утром гоблинский текст - вечером титры, вечером текст - утром титры... Но, так понимаю, что с текстом-то у нас мишшн фэйлт...

Да, что правда то правда, перевод нам никто не даст. Надо значит самим перевести, да только способности у меня нету, английский знаю постольку поскольку. Может кто-нить из вас возьмется?
0

#5 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 20 Май 2005 - 19:44

переадресовал Бедаззлу в личку
0

#6

  • Группа: Guests

Отправлено 20 Май 2005 - 23:53

Stevvie (May 20 2005, 06:44 PM) писал:

переадресовал Бедаззлу в личку

Думаешь сделает?
0

#7 Пользователь офлайн   Stevvie Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 1 687
  • Регистрация: 02 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 120
  • Своих переводов: 45

Отправлено 21 Май 2005 - 00:09

SVV (May 20 2005, 11:53 PM) писал:

Думаешь сделает?

Так вопрос не стоит - там малость о другом, поэтому и в личку.
0

#8

  • Группа: Guests

Отправлено 27 Май 2005 - 11:37

Надо обязательно переводить. Раз никто не хочет, тогда попробую я. Кто знает, где можно найти субтитры к этому мультфильму на английском? Если у кого уже есть поделитесь, плиз.
0

#9 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 27 Май 2005 - 11:53

SVV (May 27 2005, 09:37 AM) писал:

Кто знает, где можно найти субтитры к этому мультфильму на английском?


есть на http://extratitles.to/
0

#10

  • Группа: Guests

Отправлено 28 Май 2005 - 09:06

Bedazzle (May 27 2005, 10:53 AM) писал:


Спасибо.
0

#11 Пользователь офлайн   IzeKILL Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Members
  • Сообщений: 1
  • Регистрация: 12 Июнь 05

Отправлено 12 Июнь 2005 - 14:17

Ну как там дела с переводом?
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему