Русские субтитры: Знатокам городского жаргона (нашего и ненашего) - Русские субтитры

Перейти к содержимому

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Знатокам городского жаргона (нашего и ненашего)

#21 Пользователь офлайн   BedaZzle Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Admin
  • Сообщений: 2 987
  • Регистрация: 22 Октябрь 02
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 98
  • Своих переводов: 16

Отправлено 26 Март 2005 - 12:20

:nunu:
0

#22 Пользователь офлайн   Raynor Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 429
  • Регистрация: 27 Июль 04
  • Пол:Мужчина
  • Город:Russia
  • Интересы:WW2, WW3, live ;)
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 36
  • Своих переводов: 14

Отправлено 26 Март 2005 - 19:51

Сцепились. Расцепляйтесь. Я тоже один раз завелся из-за оценки два, но мы конструктивно разрулились с S.E. Конечно, менторский/запанибратский тон на этом форуме не катит... это к началу форума, где проскакал W.K.

NTC's dictionary of American slang мона качнуть с какой-нибудь полки? :)))
0

#23 Пользователь офлайн   mulder Иконка

  • Иконка
  • Отправить ЛС
  • Группа: Избранные
  • Сообщений: 331
  • Регистрация: 05 Октябрь 04
  • Страна:
  • Прислал(a) субтитров: 14
  • Своих переводов: 13

Отправлено 27 Март 2005 - 01:07

Цитата

Сцепились. Расцепляйтесь. Я тоже один раз завелся из-за оценки два, но мы конструктивно разрулились с S.E. Конечно, менторский/запанибратский тон на этом форуме не катит... это к началу форума, где проскакал W.K.


Не, я не сцеплялся. Просто человек спрашивал - я ответил :)

Цитата

NTC's dictionary of American slang мона качнуть с какой-нибудь полки? :)))


Купил когда-то по случаю в виде книжки. По спекулятивной цене.
Скачать не представляется возможным :)
0

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему